Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet

Traduction de «bent u erin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorporé


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bent u erin geslaagd de Orde van Architecten te sensibiliseren voor die frauduleuze praktijken?

Avez-vous pu sensibiliser l'Ordre quant à ces pratiques frauduleuses?


2. a) Geven de Turkse politionele autoriteiten regelmatig inlichtingen door waarover ze zouden beschikken met betrekking tot Belgische ex-strijders die uit Syrië en Irak via Turkije terug naar België reizen? b) Uw collega van Binnenlandse Zaken maakt in zijn antwoord op een schriftelijke vraag die ik hem in april 2015 stelde, gewag van het probleem van de rule of law national 157, die de informatiedoorstroming in Turkije beperkt. c) Bent u erin geslaagd die hinderpaal voor de justitiële samenwerking weg te nemen?

2. a) Lorsqu'un ancien combattant belge en Syrie et en Irak repasse par la Turquie pour revenir en Belgique, les autorités policières turques transmettent-elles régulièrement les informations qu'elles posséderaient à son sujet? b) Lors d'une réponse de votre collègue de l'Intérieur à une question écrite que je lui posais à ce sujet en avril 2015, il m'a fait état de la difficulté de la rule of law national 157 turque qui limite la communication d'informations. c) Avez-vous pu lever cette difficulté dans la coopération judiciaire?


1. a) Bent u akkoord dat bij de Bermuda swaps de betrokken cliënten onvoldoende werden voorgelicht als niet-professionele klant volgens de bepalingen van MIFID? b) Indien ja, is de sanctie op een dergelijke inbreuk dan geen volledige schadeloosstelling die erin voorziet dat de betrokken cliënt in de situatie terecht komt van vóór het afsluiten van een dergelijke Bermuda swap, wat impliceert dat er een retroactieve annulering moet komen van deze contracten en geen omzetting in een normale swap?

1. a) Reconnaissez-vous que lors de la vente des Bermuda swaps, les dispositions MiFID n'ont pas été respectées en ce qui concerne l'information des clients non professionnels? b) Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas sanctionner les banques à indemniser intégralement le client lésé, en leur imposant de ne pas se contenter de convertir le Bermuda swap en un swap ordinaire, mais d'annuler ces contrats à titre rétroactif, de sorte que le client puisse retrouver la situation d'avant l'achat de ces produits?


In zeer korte tijd bent u erin geslaagd om een zeer gedetailleerde specificatie van de stresstests op te stellen en hebt u een overeenkomst tussen de Europese Commissie en de 27 regelgevende instanties van de lidstaten tot stand weten te brengen.

En très peu de temps, vous êtes parvenu à élaborer un cahier des charges très détaillé pour les tests de résistance et à mettre d’accord la Commission européenne et les 27 autorités de sûreté nucléaire des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het eerst sinds ik gekozen ben, bent u erin geslaagd om een discharge af te leveren die niet in de week ervoor tot grote controverse heeft geleid.

Depuis que j’ai été élue, c’est la première fois que vous parvenez à donner une décharge qui n’a pas fait l’objet d’une controverse majeure la semaine précédente.


U bent erin geslaagd de resultaten van het Franse referendum te negeren, u bent erin geslaagd de resultaten van het Nederlandse referendum te negeren, en u bent erin geslaagd de Ieren de tweede keer met bedreigingen te dwingen zich te onderwerpen.

Vous avez réussi à ignorer les résultats des référendums français et néerlandais, de même qu’à contraindre les Irlandais à se soumettre la deuxième fois.


Ondanks de beperkingen die uw functie met zich meebrengt en de bijzondere omstandigheden waaronder u uw mandaat hebt uitgeoefend, bent u erin geslaagd trouw te blijven aan onze gezamenlijke idealen.

Malgré les contraintes dues à votre fonction et aux conditions particulières de l’exercice de votre mandat, vous avez su honorer les idéaux qui nous sont communs.


U bent erin geslaagd verschillend beleid, soms zelfs tegenovergesteld beleid, van de heer Brown, van mevrouw Merkel en van vele anderen, van een Europees sausje te voorzien, maar schijn bedriegt.

Vous avez réussi à habiller en politique européenne les politiques différentes, voire opposées, de M. Gordon Brown, de M Merkel et d’autres, mais l’habit ne fait pas le moine.


Tegelijkertijd bent u erin geslaagd uw eigen governance-praktijk te moderniseren door uw contacten met de organisaties die de civiele maatschappij vertegenwoordigen te intensiveren en uw eigen werkmethoden te hervormen.

Parallèlement vous avez su rénover vos méthodes de "gouvernance" en renforçant vos rapports avec les organismes de la société civile et en améliorant vos méthodes de travail.


4. Bent u erin geslaagd om het responsabiliseringsprincipe van het slachtoffer om geïnformeerd te worden in zijn hoedanigheid van slachtoffer om te keren, met dien verstande verstande dat het de diverse overheden en diensten zijn die de slachtoffers begeleiden, in de eerste plaats in het zoeken naar informatie?

4. Avez-vous réussi à inverser le processus de responsabilisation de la victime sur le plan de l'information dont-elle doit pouvoir disposer en tant que victime, à savoir qu'il appartient aux différents services et autorités concernés d'accompagner la victime, en premier lieu en ce qui concerne la recherche d'informations?




D'autres ont cherché : erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     bent u erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bent u erin' ->

Date index: 2024-11-15
w