Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutten van de eigen energiebronnen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Oefenomgeving benutten
Oefenomgeving gebruiken

Vertaling van "benutten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


benutten van de eigen energiebronnen

valorisation des propres disponibilités en énergie


het optimaal benutten van de natuurlijke en menselijke hulpbronnen

la valorisation des ressources naturelles et humaines


gebruik/benutten van natuurlijke rijkdommen

utilisation des ressources


oefenomgeving benutten | oefenomgeving gebruiken

exploiter l'environnement d'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is echter overeengekomen dat de betrokken diensten van de Geïntegreerde Politie de mogelijkheden tot samenwerking voorzien in de nieuwe Overeenkomst van Doornik II, zullen benutten 'binnen' de grenzen van de personele en financiële middelen waarover zij beschikken.

Il a toutefois été convenu que les services concernés de la Police intégrée feront usage des possibilités de coopération prévues par le nouvel Accord de Tournai II dans le cadre des moyens en personnel et financiers disponibles.


Dat zal twee maanden tijd vergen, tijd die de leidinggevende magistraten van de nationale cel zullen benutten om contact op te nemen met hun ambtgenoten en om de werkwijze met die nieuwe buitenlandse partners vast te leggen.

II faut compter deux mois pour cela, temps qui sera mis à profit par les magistrats responsables de la cellule nationale pour prendre les contacts avec leurs homologues et définir la manière de travailler avec ces nouveaux partenaires étrangers.


4. a) Wat zal die "pop-up" nu inhouden? b) Zullen de mensen nu geholpen kunnen worden om hun belastingaftrek voor hypothecaire leningen van voor 2005 ten volle te benutten?

4. a) Quels seront désormais les effets de ce "pop-up"? b) Une assistance est-elle prévue afin de permettre aux contribuables d'optimiser la déduction fiscale à laquelle ils ont droit pour des emprunts hypothécaires contractés avant 2005?


Onze Belgische melksector beschikt over onvoorwaardelijke troeven. Ik hoop dat deze de sector in staat zullen stellen om deze mogelijkheden optimaal te benutten: de gunstige klimaatomstandigheden, een goede kennis van onze producenten en een positief en kwaliteitsvol imago.

Notre secteur laitier en Belgique dispose d'atouts inconditionnels qui je l'espère lui permettront de bénéficier de ces opportunités: à savoir de bonnes conditions climatiques, d'un bon savoir-faire de nos producteurs et d'une image positive et de haute qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de termijnen waarin de Europese tekst voorziet, limietdata betreffen, mag worden aangenomen dat meerdere staten die limieten niet ten volle zullen benutten en kortere termijnen zullen bepalen.

Étant donné que les délais prévus par le texte européen concernent des dates limites, ont peut supposer que divers États n'utiliseront pas pleinement ces limites et fixeront des délais plus brefs.


De werkzaamheden in verband met het Europees ruimtevaartprogramma zullen de mogelijkheid bieden om de innovatiecapaciteiten en het grote potentieel in deze sector te benutten.

Les travaux relatifs au programme spatial européen permettront d'exploiter les capacités d'innovation et le potentiel important dans ce secteur.


Daar zullen dan ook zonodig afwegingen moeten kunnen gemaakt worden om de voordelen van ruime winkeltijden te benutten en nadelen (risico's voor OOV) te beperken (voor de beperking van zulke risico's hebben overigens ook de ondernemers een eigen verantwoordelijkheid).

Aussi pèsera-t-on, le cas échéant, dans les quartiers concernés, les avantages et les inconvénients (risques d'atteintes à l'ordre et à la sécurité publiques) liés à la limitation de la durée d'ouverture des magasins (les entreprises ont, du reste, leur propre part de responsabilité dans la limitation de ce type de risques).


Door de voordelen van sectoroverschrijdende cruciale ontsluitende technologieën te benutten zal het concurrentievermogen en de impact van producten worden vergroot, zullen groei en het scheppen van banen worden gestimuleerd, en zullen nieuwe kansen ontstaan om de maatschappelijke uitdagingen aan te gaan.

L'exploitation des possibilités offertes par les technologies clés génériques transversales renforcera la compétitivité et l'impact des produits, stimulera la croissance et la création d'emplois et offrira de nouvelles possibilités de relever les défis de société.


Ik hoop dat de arrondissementskamers de verantwoordelijkheid en het vertrouwen die ik hun in een omzendbrief geef, ten volle zullen benutten.

J'espère que les chambres d'arrondissement mettront pleinement à profit la responsabilité et la confiance que je leur accorde dans une circulaire.


Via die optimalisatie zullen we de recherchecapaciteit optimaal benutten en waar nodig opdrijven, teneinde de prioritaire veiligheidsfenomenen te kunnen blijven bestrijden.

Gráce à cette optimalisation, nous mettrons de manière optimale à profit les capacités de recherche et nous les augmenterons là où c'est nécessaire, afin de pouvoir continuer à combattre les phénomènes de sécurité prioritaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutten zullen' ->

Date index: 2021-04-14
w