Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beogen

Vertaling van "beogen die amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen

les sociétés qui ne poursuivent pas de but lucratif


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à...


handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal overige amendementen van het Europees Parlement beogen de bestaande bepalingen van de richtlijn uit 1976 aan te scherpen:

D'autres amendements du Parlement européen visent à renforcer les dispositions existantes de la directive 1976:


Wat de privé-sector betreft, beogen deze amendementen ook een evenwichtige vertegenwoordiging te garanderen van zowel de beroepsfederaties als actieve bedrijfsleiders.

En ce qui concerne le secteur privé, le but des amendements précités est également de garantir une représentation équilibrée et des fédérations professionnelles et des chefs d'entreprise actifs.


De vijf amendementen van mevr. De Schamphelaere (amendementen nrs. 67 tot 71, St. Senaat 3-1919/4) hebben alle betrekking op het stemrecht van de Belgen die in het buitenland verblijven en beogen de vrije keuze van de kieskring te beperken.

Les cinq amendements de Mme De Schamphelaere (amendements n 67 à 71, do c. Sénat nº 3-1919/4) portent tous sur le droit de vote des Belges résidant à l'étranger et visent à limiter le libre choix de la circonscription électorale.


Mevrouw Kaçar dient amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-1087/5, amendementen nrs. 69 tot 71), die formele aanpassingen van artikel 3 beogen.

Mme Kaçar dépose des amendements (doc. Sénat, nº 2-1087/5, amendements nº 69 à 71), proposant des adaptations formelles à l'article 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer D'Hooghe en mevrouw De Schamphelaere dienen enkele amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-1475/2, amendementen nrs. 5, 6, 7 en 8), die respectievelijk beogen om de artikelen 4, 5, 6 en 7 te doen vervallen.

M. D'Hooghe et Mme De Schamphelaere déposent plusieurs amendements (do c. Sénat, nº 2-1475/2, amendements nº 5, 6, 7 et 8) qui visent respectivement à supprimer les articles 4, 5, 6 et 7.


23. Alhoewel de amendementen 217/2 in werkelijkheid een heel nieuw wetsvoorstel vormen en, ten opzichte van voorstel 217/1, dat ze in zijn geheel beogen te vervangen, een meer uitgewerkte regeling opzetten voor de bescherming van personeelsleden die onregelmatigheden melden, is de verantwoording van deze amendementen, in vergelijking met de toelichting bij de voorstellen 217/1 en 1491/1, niet erg uitgebreid.

23. Alors que les amendements 217/2 constituent en réalité une toute nouvelle proposition de loi et envisagent, par rapport à la proposition 217/1, à laquelle ils tendent à se substituer entièrement, un système beaucoup plus élaboré de protection des membres du personnel dénonçant des irrégularités, leur justification est relativement peu développée, comparée aux explications qui accompagnent les propositions 217/1 et 1491/1.


Daarom is hier van belang dat naast de amendementen die rechtstreeks wijziging van de rechtsgrondslag beogen of de institutionele status van de voorgestelde richtlijn betreffen of de procedurele regels voor de vaststelling ervan, er ook amendementen zijn ingediend die de doelomschrijving van de richtlijn moeten veranderen.

Par conséquent, il importe de noter qu'en plus des amendements qui visent directement à modifier la base juridique ou concernent la qualification institutionnelle de la directive proposée ou les normes procédurales régissant son adoption, d'autres amendements visant à modifier la définition des objectifs de la directive ont également été déposés.


Dit was de achterliggende bedoeling van het oorspronkelijke voorstel en mijns inziens beogen die amendementen van het Parlement waarmee de Commissie kan instemmen hetzelfde.

Telle est l’intention qui sous-tend la proposition initiale et je crois que les amendements du Parlement que la Commission sera en mesure d’accepter poursuivent le même objectif.


Amendementen 3 en 6 beogen de financiële kaderregeling 'agentschappen' aan te vullen en hoeven derhalve niet te worden omgezet in de oprichtingsbesluiten van de agentschappen.

Concernant les amendements 3 et 6, ils visent à compléter le règlement financier cadre "Agences" et ne devraient, dès lors, pas être transposés dans les textes d'actes constitutifs des agences.


De Commissie heeft terdege kennis genomen van de amendementen die u heeft voorgesteld en kan het, zij het in bepaalde gevallen onder voorbehoud, eens zijn met een aantal vormelijke wijzigingen. Voorts staat zij achter de principes waarop een aantal amendementen is gestoeld en gaat zij akkoord met die amendementen die beogen de doelstellingen van het Europees Vluchtelingenfonds in de preambule duidelijker te omschrijven of sommige bepalingen scherper te omlijnen.

En ce qui concerne les amendements, la Commission a pris bonne note de tous les amendements proposés et peut accepter, sous réserve, dans certains cas, de modifications de forme, les principes qui inspirent un certain nombre d'entre eux et qui visent à mieux cerner, dans le préambule, les objectifs du Fonds européen pour les réfugiés ou à rendre certaines dispositions plus précises.




Anderen hebben gezocht naar : beogen     beogen die amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beogen die amendementen' ->

Date index: 2022-03-15
w