-dat de bepalingen van onderhavig besluit een juiste omzetting beogen in Belgisch recht van artikel 22, lid 3, b), eerste alinea, elfde gedachtestreepje van de zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 (thans artikel 226, 11), van de Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006), zoals gewijzigd bij artikel 2, 2, van de Richtlijn 2001/115/EG van 20 december 2001;
-que les dispositions du présent arrêté visent à transposer de manière adéquate en droit belge, l'article 22, paragraphe 3, b), alinéa 1, onzième tiret, de la sixième Directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 (actuellement l'article 226, 11), de la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006), tel qu'il a été modifié par l'article 2, 2, de la Directive 2001/115/CE du 20 décembre 2001;