Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beogen

Vertaling van "beogen enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorstellen beogen enerzijds, in de vorm van een gerichte communicatie, de betrokken operatoren te herinneren aan hun verplichtingen inzake infrastructuur en hygiëne, en anderzijds de voorbereiding van de inspecteurs te optimaliseren opdat ze hun opdrachten met een optimaal resultaat zouden kunnen uitvoeren.

Ces propositions visent d'une part, à rappeler aux opérateurs impliqués leurs obligations en matière d'infrastructure et d'hygiène par le biais d'une communication ciblée et, d'autre part, à optimaliser la préparation des inspecteurs afin qu'ils puissent exécuter leurs tâches avec un résultat optimal.


De overige bestreden bepalingen van de wet van 10 april 2014 beogen, enerzijds, het toepassingsgebied van de wet van 23 mei 2013 ratione materiae in te perken en, anderzijds, die wet aan te vullen met bepalingen inzake reclame voor esthetische ingrepen, rekening houdend met het arrest nr. 70/2013 van 22 mei 2013 : « De esthetica over het algemeen en de esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde in het bijzonder staan in het middelpunt van de actualiteit.

Les autres dispositions attaquées de la loi du 10 avril 2014 visent, d'une part, à limiter ratione materiae le champ d'application de la loi du 23 mai 2013 et, d'autre part, à compléter cette loi par des dispositions relatives à la publicité pour les actes esthétiques en tenant compte de l'arrêt n° 70/2013 du 22 mai 2013 : « L'esthétique en général et plus particulièrement la médecine esthétique et la chirurgie esthétique sont au coeur de l'actualité.


Deze artikelen beogen enerzijds de bekrachtiging van :

Ces articles visent d'une part à confirmer:


Antwoord : De veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op nucleaire transporten, zoals deze aangehaald door het geachte lid, beogen enerzijds de veiligheid te waarborgen van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu en anderzijds de fysische bescherming te organiseren van het te transporteren kernmateriaal tegen eventueel misdadig opzet, zoals ontvreemding.

Réponse : Les consignes de sécurité qui s'appliquent aux transports nucléaires, comme celles citées par l'honorable membre, envisagent d'une part la sécurité de la population, des employeurs et de l'environnement et d'autre part l'organisation de la protection physique du matériel nucléaire à transporter contre un dessein criminel tel que le détournement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wijzigingen beogen, enerzijds, de uitvoering van het kwalitatief intersectoraal akkoord 1995-1996, zoals voorzien in het protocol nr. 88/2 van 8 mei 1996 van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten.

Les modifications visent, d'une part, à exécuter l'accord intersectoriel qualitatif 1995-1996 tel que prévu dans le protocole nº 88/2 du 8 mai 1996 du comité commun à l'ensemble des services publics.


Deze artikelen beogen enerzijds de bekrachtiging van :

Ces articles visent d'une part à confirmer:


De aanpassingen beogen enerzijds de aanpassing van de wettekst aan de nieuw te nemen dringende maatregelen op basis van artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, en anderzijds aan het aanpassen van de terminologie rekening houdende met de bevoegdheden van de familie-rechtbank.

Les modifications visent d'une part à adapter le texte de la loi aux nouvelles mesures urgentes à prendre sur base de l'article 1280 du Code judiciaire, et, d'autre part, à adapter la terminologie pour tenir compte de la compétence du tribunal de la famille.


Door het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel te beperken, heeft de wetgever een domein willen beogen - dat van het consumentenrecht - dat, enerzijds, omvangrijk is wat de betrokken wetgevingen betreft, en waarin zich, anderzijds, een groot aantal gevallen van beperkte individuele schade (« small claims ») zou voordoen, waarop hij precies wilde inspelen met de invoering van die nieuwe rechtsvordering.

En limitant le champ d'application de l'action en réparation collective, le législateur a voulu viser un domaine - celui du droit des consommateurs - qui, d'une part, est vaste s'agissant des législations concernées, et dans lequel, d'autre part, intervient un grand nombre de dommages individuels limités (« small claims »), auxquels il entendait précisément répondre en instituant cette nouvelle action en justice.


Deze akkoorden, die een fragiel evenwicht beogen tussen het komen tot vrede enerzijds en gerechtigheid anderzijds, werden unaniem verwelkomd door de internationale gemeenschap.

Ces accords, qui recherchent un équilibre fragile entre la réalisation de la paix, d'une part, et la justice, d'autre part, ont été accueillis unanimement par la communauté internationale.


R. overwegende dat het Internationaal Strafhof en het R2P-beginsel met elkaar verbonden zijn aangezien beide beogen genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden te voorkomen; overwegende dat het R2P-beginsel enerzijds bijdraagt aan de bestrijding van straffeloosheid door het Internationaal Strafhof doordat het landen oproept hun gerechtelijke verantwoordelijkheid te nemen, terwijl het anderzijds ook het complementariteitsbeginsel van het Internationale Strafhof versterkt, volgens welke landen de hoofdverantwoordelijk ...[+++]

R. considérant que la Cour pénale internationale et la responsabilité de protéger sont liées, dans la mesure où elles visent toutes deux à prévenir le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; considérant que, d'une part, la responsabilité de protéger étaye la mission de la CPI visant à lutter contre l'impunité en plaidant pour que les États respectent leur responsabilité judiciaire et que, d'autre part, elle renforce le principe de complémentarité de la CPI, en vertu duquel la responsabilité première d'engager des poursuites incombe aux États;




Anderen hebben gezocht naar : beogen     beogen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beogen enerzijds' ->

Date index: 2021-03-28
w