7. ONDERSTREEPT de behoefte aan initiati
even die een aanpak beogen van een breed scala van kwesties die van strategisch belang zijn voor de toekomstige groei en concurrentiepositie van en duurzame ontwikkeling in Europa, door de voornaamste belanghebbenden samen te brengen rond gemeenschapp
elijke strategische onderzoeksagenda's en aldus de OO-krachten in Europa te bundelen en de interactie tussen overheid en particuliere sector te stimuleren; ERKENT dat het merendeel van die strategische onderzoeksagenda's door de industrie moet word
...[+++]en aangestuurd en zou kunnen worden ondersteund door de bestaande internationale en communautaire instrumenten, met inbegrip van het kaderprogramma; ERKENT dat, in een beperkt aantal gevallen, substantiëlere publiek-private partnerschappen nodig kunnen zijn; 7. SOULIGNE la nécessité d'initiatives vis
ant à mobiliser les efforts pour examiner un large éventail de questions revêtant une importance stratégique pour la croissance, la compétitivité et le développement durable futurs de l'Europe en réunissant les principales parties intéressées autour de calendriers de recherche stratégiques communs, de façon à grouper les capacités de RD en Europe et à favoriser l'interaction entre les secteurs privé et public; CONSIDÈRE que la majorité des calendriers de recherche stratégiques devraient être des initiatives des secteurs industriels et pourraient bénéficier du soutien des instruments internationa
...[+++]ux et communautaires existants, y compris le programme-cadre; ADMET que, dans un nombre limité de cas, des partenariats public-privé de plus grande envergure peuvent se révéler nécessaires;