Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "beoogde inderdaad zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 137 van de programmawet van 22 december 2003 beoogde inderdaad, zoals u aanhaalt, om op een datum (vast te leggen door de Koning), het minimum aantal ziekenfondsen per landsbond van 5 naar 3 te verlagen.

L'article 137 de la loi-programme du 22 décembre 2003 visait en effet, comme l'évoquez, à réduire de 5 à 3 le nombre minimal de mutualités par union nationale à une date (à fixer par le Roi).


Overwegende dat, gelet op de beschikbare gegevens (luchtbeelden en effectenonderzoek van het gewestplan en aanvulling daarop), blijkt dat de uitbater inderdaad zonder machtiging vooruitliep op de gewestplanherziening door het houwfront veel verder naar het noorden uit te breiden dan het huidig ontginningsgebied, opgenomen op het gewestplan, d.i. om en bij de helft van de toekomstige uitbreiding zoals beoogd bij de huidige gewestplanherziening;

Considérant qu'au vu des données à disposition (vues aériennes et étude d'incidences du plan et son complément), il apparait que l'exploitant a en effet anticipé sans autorisation la révision du plan de secteur en étendant le front de taille vers le nord bien au-delà de la zone d'extraction actuellement inscrite au plan de secteur, soit sur près de la moitié de la future extension visée par la présente révision du plan de secteur;


De roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong worden inderdaad niet beoogd door de vrijstelling inzake RV zoals bedoeld in de oude tekst van artikel 264, 1e lid, 2º, WIB 92.

En effet, les revenus mobiliers d'origine étrangère ne sont pas visés par l'exonération de Pr.M prévue par l'ancienne version de l'article 264, alinéa 1 , 2º, CIR 92.


De behandeling met geneesmiddelen zoals Rilatine of Concerta is inderdaad slechts een onderdeel van de beoogde integrale aanpak van het kind en zijn omgeving.

Le traitement par médicaments tels que Rilatine ou Concerta ne représente en effet qu'un élément de l'approche intégrale visée de l'enfant et de son entourage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de reorganisatie van de luchthavenentiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal, zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de personeelsleden, de leveranciers en de gebruikers van de l ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réorganisation des entités aéroportuaires à l'aéroport de Bruxelles-National, telle qu'envisagée par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mise en oeuvre dans les délais les plus brefs et au plus tard à la fin du mois de septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les membres du personnel, les fournisseurs et les usagers de l'aéroport; que le classement de la Régie des voies aériennes en entreprise publique autonome doit dès lors su ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de reorganisatie van de luchthavenentiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal, zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de personeelsleden, de leveranciers en de gebruikers van de l ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réorganisation des entités aéroportuaires à l'aéroport de Bruxelles-National, telle qu'envisagée par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mise en oeuvre dans les délais les plus brefs et au plus tard à la fin du mois de septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les membres du personnel, les fournisseurs et les usagers de l'aéroport; que la transformation de la Régie des voies aériennes en entreprise publique autonome doit dès lor ...[+++]


), zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de personeelsleden, de leveranciers, de dienstverleners en de gebruikers van de luchthaven; dat de verwezenlijking van deze hergroepering de voorafgaandelijke indeling van B.A.T.C. veronderstelt als autonoom overheidsbedrijf ...[+++]

), tel qu'envisagé par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mis en oeuvre dans les délais les plus brefs et au plus tard pour la fin du mois de septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les membres du personnel, les fournisseurs, les prestataires de services et les usagers de l'aéroport; que la réalisation de ce regroupement suppose le classement préalable de la B.A.T.C. en entreprise publique autonome au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques éc ...[+++]


1. a) Zoals regelmatig gebeurt, is de Administratie der directe belastingen op 1 december 1996 inderdaad overgegaan tot een belangrijke mutatiebeweging van adjunct-verificateurs van een fiscale administratie (oude graad), overeenkomstig de beoogde doelstellingen inzake personeelsbeleid. b) Het past hierbij eerst en vooral op te merken dat in algemene zin de administratie geen specifieke aanwervingen verricht voor de sectoren taxatie of invordering.

1. a) L'Administration des contributions directes a effectivement procédé, ainsi qu'elle le pratique régulièrement, à un important mouvement de mutation de vérificateurs adjoints d'administration fiscale (ancien grade) à la date du 1er décembre 1996, conformément aux objectifs qu'elle poursuit en matière de gestion du personnel. b) Il convient tout d'abord de remarquer à cet égard que, de manière générale, l'administration ne procède pas à des recrutements spécifiques pour les secteurs taxation ou recouvrement.


Wanneer een door het geacht lid beoogd gezin, op grond van de artikelen 106 en 108 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, aan de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid onderworpen is, stemt de grondslag van die bijdrage inderdaad overeen met het gezinsinkomen zoals het is omschreven in artikel 107 van diezelfde wet.

Lorsqu'un ménage tel que celui évoqué par l'honorable membre est soumis à la cotisation spéciale pour la sécurité sociale en vertu des articles 106 et 108 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, la base de cette cotisation correspond effectivement au revenu du ménage tel qu'il est défini à l'article 107 de cette même loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogde inderdaad zoals' ->

Date index: 2023-04-03
w