Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval
Vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

Vertaling van "beoogt het geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

association de réinsertion


elke handelwijze,welke beoogt een bevoorrechte positie te verschaffen

toutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraaf 2 beoogt het geval waarin de betrokken onderneming, na de voorafbetaalde kaart te hebben geactiveerd, tot het besef komt dat de identificatie van de eindgebruiker niet (meer) correct is of een onregelmatigheid vertoont.

Le paragraphe 2 vise le cas où l'entreprise concernée, après avoir activé la carte prépayée, prend conscience que l'identification de l'utilisateur final n'est pas ou plus correcte ou présente une anomalie.


Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn aan, of vrijgesteld zijn van, de visumplicht, op basis van een toetsing van geval tot geval aan een aantal criteria die onder meer verband houden met illegale immigratie, openbare orde en veiligheid, economische voordelen, in het bijzonder op het gebied van toerisme en buitenlandse handel, en de externe betrekkingen van de Europese Unie met de betrokken derde landen, waarbij in het bijzonder gekeken wordt naar mensenrechten en fundamente ...[+++]

L’objet du présent règlement est de déterminer les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa ou en sont exemptés, sur la base d’une évaluation au cas par cas de divers critères relatifs, entre autres, à l’immigration clandestine, à l’ordre public et à la sécurité, aux avantages économiques, en particulier en termes de tourisme et de commerce extérieur, ainsi qu’aux relations extérieures de l’Union avec les pays tiers concernés y compris, en particulier, des considérations liées au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que les implications de la cohérence régionale et de la réciproci ...[+++]


10. De drie voorstellen beoogden enerzijds de rechtsmacht van het Hof in geval van een niet-internationaal gewapend conflict uit te breiden tot oorlogsmisdaden met betrekking tot het gebruik van bepaalde wapens, misdaden die artikel 8 van het Statuut van Rome reeds beoogt in geval van een internationaal gewapend conflict (amendement nr. 1, waarvan de tekst hieronder in paragraaf 16 wordt weergegeven), en anderzijds de rechtsmacht van het Hof uit te breiden tot oorlogsmisdaden met betrekking tot het gebruik van andere soorten wapens zo ...[+++]

10. Les trois projets d'amendements visaient d'une part, à étendre la compétence de la Cour, en cas de conflit armé non international, à des crimes de guerre relatifs à l'usage de certaines armes, crimes déjà visés à l'article 8 du Statut de Rome, en cas de conflit armé international (amendement nº 1, dont le texte est reproduit ci-dessous au paragraphe 16) et d'autre part, visaient à étendre la compétence de la Cour à des crimes de guerre relatifs à l'usage d'autres types d'armes tant en cas de conflit armé international, qu'en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international (amendements n 2 et 3).


Dit artikel beoogt het geval dat een aangehouden persoon niet heeft kunnen genieten van een voorafgaand overleg met zijn advocaat of het geval dat dit slechts zeer laattijdig is kunnen doorgaan waardoor het verhoor niet heeft kunnen plaatsvinden binnen de wettelijk bepaalde termijn van 24 uren.

Cet article vise le cas où une personne arrêtée n'a pas pu bénéficier d'une concertation préalable avec son avocat ou le cas où cette concertation n'a pu avoir lieu que très tardivement, ce qui a eu pour effet d'empêcher l'interrogatoire dans le délai de 24 heures prévu par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. De drie voorstellen beoogden enerzijds de rechtsmacht van het Hof in geval van een niet-internationaal gewapend conflict uit te breiden tot oorlogsmisdaden met betrekking tot het gebruik van bepaalde wapens, misdaden die artikel 8 van het Statuut van Rome reeds beoogt in geval van een internationaal gewapend conflict (amendement nr. 1, waarvan de tekst hieronder in paragraaf 16 wordt weergegeven), en anderzijds de rechtsmacht van het Hof uit te breiden tot oorlogsmisdaden met betrekking tot het gebruik van andere soorten wapens zo ...[+++]

10. Les trois projets d'amendements visaient d'une part, à étendre la compétence de la Cour, en cas de conflit armé non international, à des crimes de guerre relatifs à l'usage de certaines armes, crimes déjà visés à l'article 8 du Statut de Rome, en cas de conflit armé international (amendement nº 1, dont le texte est reproduit ci-dessous au paragraphe 16) et d'autre part, visaient à étendre la compétence de la Cour à des crimes de guerre relatifs à l'usage d'autres types d'armes tant en cas de conflit armé international, qu'en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international (amendements n 2 et 3).


Het voorgestelde artikel 1224, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek beoogt het geval waarin de rechtbank, gevat overeenkomstig artikel 1224, § 3, beslist dat de onroerende goederen die afhangen van de onverdeeldheid gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn : in dit geval is het de notaris-vereffenaar die de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling moet opmaken overeenkomstig de richtlijnen van de rechter binnen de termijn bedoeld in artikel 1218, § 3, 3º, dit wil zeggen binnen vier maanden te rekenen van de dag waarop de gerechtelijke beslissing definitief wordt.

L'article 1224, § 5, du Code judiciaire proposé vise l'hypothèse dans laquelle le tribunal, saisi conformément à l'article 1224, § 3, décide que les immeubles dépendant de l'indivision sont commodément partageables en nature: dans ce cas, il appartient au notaire-liquidateur d'établir l'état liquidatif contenant le projet de partage conformément aux directives du juge dans le délai visé à l'article 1218, § 3, 3º, c'est-à-dire dans les quatre mois à dater du jour où la décision judiciaire acquiert un caractère définitif.


Het voorgestelde artikel 1224/1, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek beoogt het geval waarin de rechtbank, gevat overeenkomstig artikel 1224/1, § 3, beslist dat de roerende goederen die afhangen van de onverdeeldheid gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn. In dit geval is het de notaris-vereffenaar die de staat van vereffening omvattend een voorstel van verdeling moet opmaken overeenkomstig de richtlijnen van de rechter binnen de termijn bedoeld in artikel 1218, § 3, 3º, dit wil zeggen binnen vier maanden vanaf de dag waarop de gerechtelijke beslissing definitief wordt.

L'article 1224/1, § 5, du Code judiciaire proposé vise l'hypothèse dans laquelle le tribunal, saisi conformément à l'article 1224/1, § 3, décide que les meubles dépendant de l'indivision sont commodément partageables en nature: en cette hypothèse, il appartient au notaire-liquidateur d'établir l'état liquidatif contenant le projet de partage conformément aux directives du juge dans le délai visé à l'article 1218, § 3, 3º, c'est-à-dire dans les quatre mois du jour où la décision judiciaire acquiert un caractère définitif.


Wanneer het Hof over de uitlegging of de geldigheid van het recht van de Unie beslist, beoogt het daarbij een antwoord te geven dat nuttig is voor de beslechting van het hoofdgeding, maar het staat aan de verwijzende rechter om daaruit de concrete consequenties te trekken, in voorkomend geval door de betrokken nationale regel buiten toepassing te laten.

Lorsqu’elle se prononce sur l’interprétation ou la validité du droit de l’Union, la Cour s’efforce par ailleurs de donner une réponse utile pour la solution du litige au principal, mais c’est à la juridiction de renvoi qu’il revient d’en tirer les conséquences concrètes, le cas échéant en écartant l’application de la règle nationale en question.


Deze richtlijn beoogt minimumnormen vast te stellen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren en een evenwicht te bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden.

La présente directive a pour objet d'instaurer des normes minimales relatives à l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées en provenance de pays tiers qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine et de contribuer à un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil.


Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aan een a ...[+++]

Enfin, pour les futures révisions des annexes du règlement n° 539/2001, des considérations économiques et commerciales seront également prises en compte, conformément au nouveau critère à retenir pour évaluer les exemptions de visa que les colégislateurs adopteront prochainement; un nouvel article sera inséré dans le règlement n° 539/2001, lequel sera libellé comme suit: «Le présent règlement a pour objectif de déterminer les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa ou en sont exemptés, sur la base de l'évaluation au cas par cas d'une série de critères concernant, entre autres, l'immigration irrégulière, l'o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogt het geval' ->

Date index: 2024-09-20
w