Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeelde
Digitale bestanden maken
Gedeelde bestanden
Officiële tewerkstelling van de beoordeelde

Vertaling van "beoordeelde bestanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine




officiële tewerkstelling van de beoordeelde

affectation officielle du noté




digitale bestanden maken

créer des fichiers numériques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het mariene milieu.

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


Vanuit milieuoogpunt blijkt uit de modellen dat ongeveer 70 % van de beoordeelde bestanden zich uiterlijk in 2025 zou herstellen tot paaibiomassaniveaus boven het preventieve referentiepunt (BPA).

D’un point de vue environnemental, les estimations laissent penser qu'environ 70 % des stocks évalués retrouveraient des niveaux de biomasse du stock reproducteur supérieurs au niveau de référence de précaution (BPA) d’ici 2025.


Volgens de meest recente beoordeling door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV), die gebaseerd is op gegevens van 2015, werden 39 van de 66 beoordeelde bestanden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan geëxploiteerd binnen FMSY (wat neerkomt op 59 %, tegen 52 % in het jaar daarvoor).

Selon la dernière évaluation du comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), reposant sur des données de 2015, 39 des 66 stocks évalués dans l’Atlantique du Nord-Est ont été exploités dans la limite du FRMD (ce qui équivaut à 59 %, contre 52 % l’année précédente).


In de Zwarte Zee is de situatie vergelijkbaar – 86 % van de beoordeelde bestanden wordt er overbevist.

La situation est comparable dans la mer Noire, où 86 % des stocks évalués sont surexploités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In schril contrast daarmee staat de belabberde toestand van de visbestanden in de Middellandse Zee, waar 93 % van de beoordeelde bestanden niet duurzaam wordt bevist.

D'après les données sur les stocks halieutiques pour la Méditerranée, la situation est peu réjouissante: 93 % des stocks évalués ne font pas l’objet d’une exploitation durable.


Deze bestanden worden beoordeeld aan de hand van modellen voor het voorspellen van tendensen en ICES geeft kwantitatief vangstadvies.

Ces stocks sont évalués au moyen de modèles de prévision des tendances et le CIEM émet des avis quantitatifs de captures.


Maar er is ook goed nieuws, want in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, met inbegrip van de Noordzee en de Oostzee, is de overbevissing gedaald van 86 % (30 van de 35 beoordeelde visbestanden overbevist) in 2009 tot 41 % (19 van de 46 bestanden) in 2014.

Les nouvelles sont cependant meilleures dans d'autres régions, comme dans la zone de l'Atlantique du Nord-Est, y compris la mer Baltique et la mer du Nord, où la surpêche est passée de 86 % (30 stocks surexploités sur 35 stocks évalués) en 2009 à 41 % (19 stocks sur 46) en 2014.


Hieruit blijkt weer eens dat de wetenschap en de beroepsgroep moeten samenwerken opdat de ervaringen – juist op het punt van de teruggooi van vis of het beheer van onze bestanden, maar ook van wat er met de bijvangsten gebeurt – verstandig geëvalueerd en beoordeeld worden.

Une fois de plus, il est clair que la science et l’industrie doivent collaborer de manière à ce que leur expérience – en particulier dans le domaine des rejets et de la gestion des stocks, mais également du traitement réservé aux prises accessoires – soit évaluée et analysée de manière raisonnable.


De Commissie heeft de aanvraag van de belanghebbenden en de aanbeveling beoordeeld in het licht van Besluit 2004/585/EG en van de doelstellingen en beginselen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en zij is van oordeel dat de regionale adviesraad voor pelagische bestanden operationeel kan worden,

La Commission a évalué la demande des parties intéressées et la recommandation à la lumière de la décision 2004/585/CE et des objectifs et principes de la politique commune de la pêche et considère que le conseil consultatif régional pour les stocks pélagiques peut être mis en service,


Tests in kwekerijen, kassen en laboratoria kunnen door de minister met het oog op voorwaardelijke toelating of definitieve toelating worden aanvaard indien kan worden aangetoond dat er een nauwe correlatie bestaat tussen de in die omstandigheden gemeten eigenschappen en de eigenschappen die normaliter in het kader van de evaluatie van bestanden in situ worden beoordeeld.

Des tests en pépinière, en serre et en laboratoire peuvent être acceptés par l'organisme officiel aux fins d'une admission conditionnelle ou définitive si une étroite corrélation peut être démontrée entre le trait caractéristique mesuré et les caractères qui seraient normalement évalués lors de tests en forêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeelde bestanden' ->

Date index: 2023-07-31
w