Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Conservatiebehoeften beoordelen
Conservatiebehoeftes beoordelen
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het begrotingsbeheer beoordelen
In doorlichting beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
MAES
Restauratiebehoeften beoordelen
Restauratiebehoeftes beoordelen

Traduction de «beoordelen helaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

évaluer des sites pour l’installation de lignes électriques


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


conservatiebehoeftes beoordelen | restauratiebehoeftes beoordelen | conservatiebehoeften beoordelen | restauratiebehoeften beoordelen

évaluer les besoins de conservation


Ecosystemen en hun diensten in kaart brengen en beoordelen | het in kaart brengen en beoordelen van ecosystemen en hun diensten | MAES [Abbr.]

cartographie et évaluation des écosystèmes et de leurs services | MAES [Abbr.]




het begrotingsbeheer beoordelen

apprécier la gestion budgétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het oosten van Congo, moet men even terug naar het verleden alvorens de slechte prestaties van het Congolese leger in de regio, die helaas een feit zijn, te beoordelen.

Concernant l'Est du Congo, il faut faire un retour dans le passé avant de juger des mauvaises performances des forces armées congolaises dans cette région, fait hélas réel.


Wat betreft het oosten van Congo, moet men even terug naar het verleden alvorens de slechte prestaties van het Congolese leger in de regio, die helaas een feit zijn, te beoordelen.

Concernant l'Est du Congo, il faut faire un retour dans le passé avant de juger des mauvaises performances des forces armées congolaises dans cette région, fait hélas réel.


Helaas voldoen niet alle onderzoeken aan deze normen. Daarom moet er rekening worden gehouden met de beperkingen van dergelijke onderzoeken bij het beoordelen van het toxicologisch profiel van elke stof.

Dès lors, il convient de tenir compte des limites de ces études pour évaluer le profil toxicologique de chaque substance.


De eerste poging tot een gecoördineerd antwoord van de EU op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid in Europa, namelijk de Lissabonstrategie en de Europese werkgelegenheidsstrategie, slaagde als gevolg van een te zwakke governance niet in haar opzet en helaas lijkt het welslagen van de Europa 2020-strategie, voor zover wij het kunnen beoordelen, nog te onzeker en vergt ze een grotere inzet van de lidstaten.

La première tentative d'élaborer une réponse coordonnée de l'Union concernant les politiques sociales et de l'emploi en Europe, à savoir la stratégie de Lisbonne et la stratégie européenne pour l'emploi, n'a pas porté ses fruits en raison d'une mauvaise gouvernance et, malheureusement, force est de constater que la réussite de la stratégie Europe 2020 est incertaine et requiert un engagement accru de la part des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is het niet gemakkelijk deze evaluatie uit te voeren. We hebben al diverse keren benadrukt dat genderspecifieke gegevens noodzakelijk zijn om de uitgaven te kunnen beoordelen. Helaas zijn deze gegevens nog steeds niet voorgelegd, dus kunnen wij genderbudgettering en gendermainstreaming slechts beperkt in onze evaluatie opnemen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, cette évaluation n’est pas qu’une simple affaire, car nous avons déjà, et à plusieurs reprises, insisté sur le fait que des données ventilées par sexe étaient nécessaires pour évaluer les dépenses et, à notre grand regret, ces données ne sont toujours pas disponibles. Il existe donc encore des limites au niveau de la budgétisation et de l’intégration de la question des genres qu’il est possible d’inclure dans l’évaluation.


60. wijst erop dat de begunstigden van Europese middelen vanaf het begrotingsjaar 2007 verplicht moeten worden gepubliceerd; stelt helaas vast dat het Parlement geen globaal zicht heeft op deze publicatie en evenmin op de details van de begunstigden en hun projecten; verzoekt de Commissie het nut te beoordelen van de gegevens die de lidstaten in het kader van de genoemde beleidsdoelstellingen publiceren;

60. note que la publication des bénéficiaires des fonds européens est obligatoire à partir de l'année budgétaire 2007; note avec regret que le Parlement n'a pas de vision globale ni sur la publication, ni sur les détails des bénéficiaires et de leurs projets; invite la Commission à évaluer l'utilité des données publiées par les États membres à la lumière des objectifs politiques énoncés;


63. wijst erop dat de begunstigden van Europese middelen vanaf het begrotingsjaar 2007 verplicht moeten worden gepubliceerd; stelt helaas vast dat het Parlement geen globaal zicht heeft op deze publicatie en evenmin op de details van de begunstigden en hun projecten; verzoekt de Commissie het nut te beoordelen van de gegevens die de lidstaten in het kader van de genoemde beleidsdoelstellingen publiceren;

63. note que la publication des bénéficiaires des fonds européens est obligatoire à partir de l'année budgétaire 2007; note avec regret que le Parlement n'a pas de vision globale ni sur la publication, ni sur les détails des bénéficiaires et de leurs projets; invite la Commission à évaluer l'utilité des données publiées par les États membres à la lumière des objectifs politiques énoncés;


Helaas zal de Commissie niet de verantwoordelijkheid krijgen om te beoordelen wat er in de lidstaten is bereikt op het gebied van trans-Europese energienetwerken, of hoe lang de totstandbrenging van de gemeenschappelijke energiemarkt of het bereiken van energiezekerheid voor de hele Europese Unie kan gaan duren.

Hélas, la Commission ne se verra pas conférer la responsabilité d’évaluer ce qui a été réalisé dans les États membres dans le domaine de la création de réseaux transeuropéens de transport d’énergie, du temps que pourrait prendre la création d’un marché commun de l’énergie, ni de garantir la sécurité énergétique dans toute l’Union européenne.


Helaas kan ik niet anders dan vaststellen dat de marktstudies lightrail negatief beoordelen.

Malheureusement, je ne peux que constater que les études de marché portent un jugement négatif sur le light rail.


w