Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoordeling erop wijzen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de resultaten van de beoordeling erop wijzen dat het nog te vroeg is voor een herziening van de verordening zelf, zijn verbeteringen mogelijk, onder meer door verbetering van de documenten met richtsnoeren van de Commissie.

Bien que les résultats de la présente évaluation montrent qu'une révision du règlement lui-même serait prématurée, un certain nombre d'améliorations restent possibles, notamment grâce à l'amélioration des documents d'orientation de la Commission.


Er werden in de EU-beoordeling van de effecten van glyfosaat op het milieu ook geen gegevens gevonden die erop wijzen dat er schade aan het ecosysteem ontstaat bij gebruik van glyfosaat overeenkomstig de toelatingsvoorwaarden en goede landbouwpraktijken.

En outre, l'évaluation de l'UE relative aux incidences du glyphosate sur l'environnement n'a mis en évidence aucun élément indiquant une dégradation des écosystèmes causée par le glyphosate lorsque celui-ci est utilisé conformément aux conditions d'autorisation et dans le respect des bonnes pratiques agricoles.


« Vooreerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat de beoordeling van de overeenstemming tussen de boekingswijze en de boekhoudwetgeving tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Economie en Telecommunicatie, behoort.

« Au préalable, je signale à l'honorable membre que l'appréciation de la conformité de la méthode de comptabilisation avec la législation comptable relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Économie et des Télécommunications.


Antwoord : Vooreerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat de beoordeling van de overeenstemming tussen de boekingswijze en de boekhoudwetgeving tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Economie en Telecommunicatie, behoort.

Réponse : Au préalable, je signale à l'honorable membre que l'appréciation de la conformité de la méthode de comptabilisation avec la législation comptable relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Économie et des Télécommunications.


(14) Er mag op grond van deze verordening geen risicobeoordeling inzake een nieuwe psychoactieve stof plaatsvinden wanneer deze het onderwerp vormt van een beoordeling krachtens internationaal recht of wanneer het een werkzaam bestanddeel vormt van een medicinaal product of een veterinair medicinaal product, tenzij er op Unieniveau voldoende gegevens voorhanden zijn die erop wijzen dat een gezamenlijk verslag van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en Europol nodig zou kunnen zijn.

(14) Aucune évaluation des risques liés à une nouvelle substance psychoactive ne devrait être réalisée en application du présent règlement si ladite substance fait l'objet d'une évaluation en vertu du droit international, ou si elle est la substance active d'un médicament ou d'un médicament vétérinaire, à moins qu'au niveau de l'Union, il existe suffisamment de données pour avancer l'idée d'un rapport commun de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA) et d'Europol.


(14) Er mag op grond van deze verordening geen risicobeoordeling inzake een nieuwe psychoactieve stof plaatsvinden wanneer deze het onderwerp vormt van een beoordeling krachtens internationaal recht of wanneer het een werkzaam bestanddeel vormt van een medicinaal product of een veterinair medicinaal product, tenzij er op Unieniveau voldoende gegevens voorhanden zijn die erop wijzen dat een gezamenlijk verslag van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en Europol nodig zou kunnen zijn ...[+++]

(14) Aucune évaluation des risques liés à une nouvelle substance psychoactive ne devrait être réalisée en application du présent règlement si ladite substance fait l'objet d'une évaluation en vertu du droit international, ou si elle est la substance active d'un médicament ou d'un médicament vétérinaire, à moins qu'au niveau de l'Union, il existe suffisamment de données pour avancer l'idée d'un rapport commun de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA) et d'Europol .


Als rapporteur wil ik erop wijzen dat de meerderheid van de Begrotingscommissie er voor is om de extra middelen in de reserve te plaatsen - daarover heeft de Begrotingscommissie dus nog geen besluit genomen - en aandringt op een nauwkeurige beoordeling.

En tant que rapporteure, je voudrais dire que la majorité de la commission budgétaire a décidé de placer des sommes supplémentaires dans la réserve - cela n’a cependant pas encore été approuvé par la commission budgétaire - et de demander une évaluation précise.


Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het verslag feitelijk uit twee onderdelen bestaat. Allereerst wordt een beschrijving en een (helaas negatieve) beoordeling gegeven van de mensenrechten in veel landen en regio’s in de wereld, waarbij vaak sprake is van menselijke tragedies. Verder wordt een beoordeling gegeven op basis van de standpunten die het Parlement in het verleden ten aanzien van de verschillende problemen heeft ingenomen. Bij de beoordeling heb ik geprobeerd me te positioneren in de mainstream van de s ...[+++]

Premièrement, je tiens à souligner que le rapport a une double dimension: d’abord, il décrit et évalue la situation, qui est malheureusement négative, des droits de l’homme dans de nombreux pays et régions du monde, frôlant souvent ou plongeant dans la tragédie humaine; ensuite, il évalue, sur la base de l’expérience passée du présent Parlement au travers de l’adoption de positions à propos de divers problèmes, mais également sur la base d’un souhait du rapporteur d’intégrer le rapport dans les positions et les actes généraux des différentes institutions de l’Union européenne, sans chercher à souligner les éléments de désaccord mais plu ...[+++]


Wanneer alle beschikbare studies erop wijzen dat er aan een stof geen gevaren verbonden zijn, dient er een algehele beoordeling van de geldigheid van alle studies te worden uitgevoerd.

Dans le cas des substances pour lesquelles toutes les études disponibles concluent à l'absence de danger, il est procédé à une évaluation globale de la validité de l'ensemble des études.


Alle voor de beoordeling verzamelde gegevens wijzen erop dat het relevantieniveau van het IDABC-programma zeer bevredigend is.

Toutes les données recueillies pour l’évaluation indiquent un niveau de pertinence très satisfaisant du programme IDABC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling erop wijzen' ->

Date index: 2024-01-17
w