Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoordelingsperiode relatief stabiel gebleven " (Nederlands → Frans) :

Het niveau van de werkgelegenheid in de bedrijfstak van de Unie is tijdens de beoordelingsperiode relatief stabiel gebleven: het is met 3 % gedaald tussen 2011 en 2012, vervolgens is het met 7 % gestegen tussen 2012 en 2013 en het is stabiel gebleven tot het einde van het onderzoektijdvak.

Le niveau d'emploi dans l'industrie de l'Union est resté plutôt stable pendant la période considérée: il a baissé de 3 % de 2011 à 2012, puis il a augmenté de 7 % de 2012 à 2013, avant de rester stable jusqu'à la fin de la période d'enquête.


De geografische spreiding van de door het fonds gedekte leningoperaties is in de periode 2000-2013 relatief stabiel gebleven.

La répartition géographique des prêts couverts par le Fonds est relativement stable sur la période 2000-2013.


Niettemin, algemeen gezien en hoewel het niet wetenschappelijk wordt opgevolgd, zijn de prijzen van de verschillende categorieën bekende verdovende middelen de voorbije jaren relatief stabiel gebleven in België, wat eveneens blijkt uit de analyse van het EMCDDA.

Néanmoins, de manière générale et bien que le sujet ne fasse pas l'objet d'un suivi scientifique, les prix des différentes catégories de stupéfiants connus sont relativement stables ces dernières années en Belgique, ce qui correspond également à l'évaluation de l'EMCDDA.


De investeringen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen zijn in de beoordelingsperiode stabiel gebleven.

Au cours de la période considérée, les investissements des sociétés retenues dans l'échantillon ont été maintenus à des niveaux stables.


De inzet is de afgelopen seizoenen in eerste en tweede klasse globaal gezien relatief stabiel gebleven (maar wel gedaald met circa 45 % in vergelijking de situatie voor de afgelopen acht seizoenen).

Au cours des saisons passées, le déploiement en première et deuxième divisions est globalement resté relativement stable (mais a toutefois diminué de 45 % en comparaison avec la situation des huit saisons passées).


De productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie is in de beoordelingsperiode relatief stabiel gebleven. De bezettingsgraad is echter tussen 2006 en het OT met 35 % gedaald.

Les capacités de production de l’industrie de l’Union sont restées relativement stables au cours de la période considérée. Toutefois, le taux d’utilisation des capacités a baissé de 35 % entre 2006 et la période d’enquête.


De geografische spreiding van de door het fonds gedekte leningoperaties is in de periode 2000-2013 relatief stabiel gebleven.

La répartition géographique des prêts couverts par le Fonds est relativement stable sur la période 2000-2013.


Over het algemeen zijn de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers in de meeste lidstaten min of meer stabiel gebleven. Er waren op dit punt slechts een paar uitzonderingen: er was een relatief sterke stijging in Polen en Slowakije en tegelijkertijd een forse daling in Frankrijk.

Dans l’ensemble, le niveau des cotisations sociales à la charge des employeurs est resté plus ou moins stable dans la plupart des États membres, à quelques exceptions près: des augmentations relativement fortes ont été enregistrées en Pologne et en Slovaquie, alors que, dans le même temps, le niveau a sensiblement baissé en France.


4.4. De waarde van de intracommunautaire handel is in 2008 relatief stabiel gebleven en ligt rond de 53 miljoen euro.

4.4. Le commerce intra-UE est resté d’une valeur relativement stable en 2008, se situant aux alentours de 53 millions d’euros.


De textielsector is relatief stabiel gebleven en is goed voor 10,3 miljoen euro aan rechten.

Le secteur du textile est resté relativement stable, portant sur 10,3 millions d'€ de droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordelingsperiode relatief stabiel gebleven' ->

Date index: 2023-01-18
w