Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "bepaald gedrag strafbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die beoordelingsbevoegdheid van de wetgever is evenwel aan beperkingen onderworpen wanneer België zich internationaalrechtelijk ertoe heeft verbonden een bepaald gedrag strafbaar te stellen.

Ce pouvoir d'appréciation du législateur est toutefois soumis à des restrictions lorsque la Belgique s'est engagée sur le plan international à réprimer un comportement déterminé.


Die beoordelingsbevoegdheid van de wetgever is evenwel aan beperkingen onderworpen wanneer de Belgische Staat zich internationaalrechtelijk ertoe heeft verbonden een bepaald gedrag strafbaar te stellen.

Ce pouvoir d'appréciation du législateur est toutefois soumis à des restrictions lorsque l'État belge s'est engagé sur le plan international à punir un comportement déterminé.


Echter, dat het moeilijk is om bewijs te verkrijgen, is per se geen doorslaggevend argument om een bepaalde gedraging niet als een strafbaar feit te aan te merken".

Les difficultés dans l’administration de la preuve ne sont cependant pas nécessairement un argument déterminant pour ne pas incriminer un comportement». Dans ce contexte, les difficultés à établir la preuve d’une infraction ne devraient pas conduire à ne pas incriminer un certain comportement.


Het is echter niet aan de Commissie juridische zaken om te beoordelen of is voldaan aan de voorwaarden waaronder een bepaald gedrag volgens het nationale strafrecht strafbaar is.

Cependant, il n'appartient pas à la commission des affaires juridiques de déterminer si les conditions de nature à rendre un comportement donné passible de sanctions en vertu du droit pénal national sont ou non réunies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker verwijst naar de overwegingen in rechte van het Hof van Cassatie : « Overwegende dat het arrest beslist dat er geen grond bestaat tot vervolging van de verweerder die verdacht wordt van overtreding van de artikelen 1, §§ 2 en 3, van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, op grond dat het in de wet bedoelde gedrag strafbaar is wanneer de daders hiermee openlijk hun wil te kennen geven om het publiek of personen aan te zetten tot bepaalde dad ...[+++]

Le préopinant renvoie aux attendus en droit de la Cour de cassation : « Attendu que pour décider qu'il n'y a pas lieu de poursuivre les défendeurs, inculpés du chef d'infraction aux articles 1 , alinéas 2 et 3, de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, l'arrêt énonce que le comportement envisagé par la loi « est punissable dans le chef de ses auteurs lorsqu'il traduit leur volonté manifeste d'amener un public ou tel individu à commettre des actes précis de racisme ou de xénophobie », et que le comportement des défendeurs « tend à inviter (le public) à des comportements généra ...[+++]


Men kan zeggen dat de strafrechtelijke bepalingen terzake in dezelfde mate toepasselijk zijn op dergelijk gedrag op het internet; een bepaald gedrag dat in de papieren wereld strafbaar is, is in dezelfde mate strafbaar als het op internet gebeurt.

On peut dire que les dispositions pénales en la matière s'appliquent dans la même mesure à un tel comportement sur internet; tout comportement punissable dans le monde « papier » est punissable dans la même mesure sur internet.


Er dient te worden opgemerkt dat de Grote Kamer van beroep niet bevoegd is om vast te stellen of een bepaald gedrag een strafbaar feit vormt.

Notons que la Grande Chambre de recours n'est pas compétente pour établir si un comportement donné constitue une infraction pénale.


Aangezien gegevens over in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen alleen worden bewaard om te kunnen worden doorgegeven, doet voor de verplichting tot opslaan niet ter zake of een bepaalde gedraging ook in de lidstaat van nationaliteit bij wet strafbaar is gesteld.

Dans la mesure où les informations sur les condamnations prononcées dans d’autres États membres sont stockées à des fins de retransmission uniquement, il conviendrait de les conserver, indépendamment de la question de savoir si une infraction donnée est également punissable en vertu de la législation de l’État membre de nationalité.


In beginsel zou zich ook de omgekeerde situatie kunnen voordoen, waarbij een lidstaat die een bepaalde gedraging strafbaar heeft gesteld, verplicht is een beslissing tot vrijspraak van een andere lidstaat, waar de desbetreffende gedragingen rechtmatig zijn, te erkennen. [17]

Le cas inverse pourrait en principe aussi se présenter, à savoir un État membre considérant un acte donné comme un délit devrait reconnaître une décision d'acquittement d'un État membre où de tels actes sont légaux [17].


In beginsel zou zich ook de omgekeerde situatie kunnen voordoen, waarbij een lidstaat die een bepaalde gedraging strafbaar heeft gesteld, verplicht is een beslissing tot vrijspraak van een andere lidstaat, waar de desbetreffende gedragingen rechtmatig zijn, te erkennen. [17]

Le cas inverse pourrait en principe aussi se présenter, à savoir un État membre considérant un acte donné comme un délit devrait reconnaître une décision d'acquittement d'un État membre où de tels actes sont légaux [17].




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     bepaald gedrag strafbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald gedrag strafbaar' ->

Date index: 2022-12-02
w