Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald het gedeelte begrepen tussen " (Nederlands → Frans) :

Meer bepaald het gedeelte autoweg tussen Lummen (A2 te Bilzen, uitrit 31) werd een middelmatige risicofactor genoemd daar waar het overige gedeelte van deze weg de factor laag tot middelmatig krijgt toebedeeld.

Plus précisément la partie d'autoroute de Lummen (A2 à Bilzen Sortie 31) est classée à. un niveau de risque moyen alors que le reste de l'autoroute est classé à un niveau de risque faible à. moyen.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2005 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II », meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de Grisarstraat, de de Fiennesstraat, de Barastraat en de perceelsgrenzen tussen nummers 23 en 25 Barastraat, 12 en 14 Grisarstraat;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 juin 2005 portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » en sa partie comprise entre la rue Grisar, la rue de Fiennes, la rue Bara et les limites parcellaires entre les numéros 23 et 25 de la rue Bara, 12 et 14 de la rue Grisar;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2006 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II », meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de Barastraat, de Veeartsenstraat, de Herzieningslaan en de Eloystraat;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2006 portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » en sa partie comprise entre la rue Bara, la rue des Vétérinaires, le boulevard de la Révision et la rue Eloy;


Wanneer het belastbare inkomen begrepen is tussen 14.900 EUR en 18.600 EUR, wordt die vermindering slechts verleend tot een deel dat wordt bepaald naar de verhouding tussen, eensdeels, het verschil tussen 18.600 EUR en het belastbare inkomen en, anderdeels, het verschil tussen 18.600 EUR en 14.900 EUR" .

Lorsque le revenu imposable est compris entre 14.900 EUR et 18.600 EUR, cette réduction n'est accordée qu'à concurrence d'une quotité déterminée par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre 18.600 EUR et le revenu imposable et, d'autre part, la différence entre 18.600 EUR et 14.900 EUR».


« Art. 151. ­ Wanneer het belastbare inkomen 750 000 frank of meer bedraagt, wordt de vermindering voor werkloosheidsuitkeringen, andere dan die welke zijn toegekend aan werklozen die op 1 januari van het aanslagjaar 50 jaar of ouder zijn en een anciënniteitstoeslag bevatten, niet toegepast; wanneer het belastbaar inkomen begrepen is tussen 600 000 frank en 750 000 frank wordt die vermindering slechts verleend tot een deel dat wordt ...[+++]

« Art. 151. ­ Lorsque le revenu imposable atteint ou dépasse 750 000 francs, la réduction afférente aux allocations de chômage, autres que celles qui sont attribuées aux chômeurs âgés de 50 ans ou plus au 1 janvier de l'exercice d'imposition et comprenant un complément d'ancienneté, n'est pas accordée; lorsque le revenu imposable est compris entre 600 000 francs et 750 000 francs, cette réduction n'est accordée qu'à concurrence d'une quotité déterminée par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre 750 000 francs et le revenu imposable et, d'autre part, 150 000 francs. »


De lidstaten kunnen evenwel rechtstreeks contact tussen hun aangewezen bevoegde autoriteiten en Europol toestaan, zulks onder de door de betrokken lidstaat bepaalde voorwaarden, daaronder begrepen voorafgaande betrokkenheid van de nationale eenheid.

Toutefois, les États membres peuvent autoriser les contacts directs entre leurs services compétents désignés et Europol sous réserve des conditions fixées par l'État membre en question, notamment l'intervention préalable de l'unité nationale.


21 OKTOBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Mijlenmeers Oost » (begrensd door de Lennikse Baan, de spoorlijn Gent - Brussel, de Henri Simonetlaan en afrit 15a van de Ring), goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 16 januari 1992, meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de spoorweg, de Henri Simonetlaan, de afrit van de Ring en de Olympische Dreef

21 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Est » (délimité par la route de Lennik, la ligne de chemin de fer Gand - Bruxelles, le boulevard Henri Simonet et la bretelle de la sortie 15a du Ring), approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1992, en sa partie comprise entre le chemin de fer, le boulevard Henri Simonet, la bretelle du Ring et la drève Olympique


Artikel 1. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Mijlenmeers Oost » (begrensd door de Lennikse Baan, de spoorlijn Gent - Brussel, de Henri Simonetlaan en afrit 15a van de Ring ), goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 16 januari 1992, meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de spoorweg, de Henri Simonetlaan, de afrit van de Ring en Olympische Dreef. « Mijlenmeers Oost ».

Article 1. Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Est » (délimité par la route de Lennik, la ligne de chemin de fer Gand - Bruxelles, le boulevard Henri Simonet et la bretelle de la sortie 15a du Ring), approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1992, en sa partie comprise entre le chemin de fer, le boulevard Henri Simonet, la bretelle du Ring et la drève Olympique.


Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 29 januari 2004 waarbij de Gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Mijlenmeers Oost » gedeeltelijk op te heffen, meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de spoorlijn, de Henri Simonetlaan, de afrit van de Ring en de Olympische Dreef;

Vu la délibération du Conseil communal du 29 janvier 2004, par laquelle la Commune d'Anderlecht adopte le projet de décision d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Est » en sa partie comprise entre le chemin de fer, le boulevard Henri Simonet, la bretelle du Ring et la drève Olympique;


Wanneer het belastbare inkomen begrepen is tussen 14.900 EUR en 18.600 EUR, wordt die vermindering slechts verleend tot een deel dat wordt bepaald naar de verhouding tussen, eensdeels, het verschil tussen 18.600 EUR en het belastbare inkomen en, anderdeels, het verschil tussen 18.600 EUR en 14.900 EUR" .

Lorsque le revenu imposable est compris entre 14.900 EUR et 18.600 EUR, cette réduction n'est accordée qu'à concurrence d'une quotité déterminée par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre 18.600 EUR et le revenu imposable et, d'autre part, la différence entre 18.600 EUR et 14.900 EUR».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald het gedeelte begrepen tussen' ->

Date index: 2021-01-05
w