Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald producttype werd voldoende " (Nederlands → Frans) :

Ik herinner mij echter ook dat de faillissementverzekering in het verleden bepaald weinig werd aangesproken - hoewel het aantal faillissementen dramatisch steeg - en dat hierbij steevast de vraag werd opgeworpen of het bestaan van deze verzekering wel voldoende bekend was bij het ruime publiek.

Je me souviens également qu'en dépit de l'explosion du nombre de faillites, rares sont les faillis qui ont sollicité cette assurance par le passé, ce qui soulevait immanquablement la question de savoir si le grand public était suffisamment informé de son existence.


Ik herinner mij echter ook dat de faillissementverzekering in het verleden bepaald weinig werd aangesproken - hoewel het aantal faillissementen dramatisch steeg - en dat hierbij steevast de vraag werd opgeworpen of het bestaan van deze verzekering wel voldoende bekend was bij het ruime publiek.

Je me souviens également qu'en dépit de l'explosion du nombre de faillites, rares sont les faillis qui ont sollicité cette assurance par le passé, ce qui soulevait immanquablement la question de savoir si le grand public était suffisamment informé de son existence.


De zin van artikel 35 van de Algemene Aannemingsvoorwaarden die waren aangehecht aan het koninklijk besluit van 26 september 1996, waarin werd bepaald dat het door de opdrachtnemer ingezet personeel voldoende in aantal moest zijn en, ieder in zijn vak, de vereiste bekwaamheid moet bezitten om de regelmatige vooruitgang en de goede uitvoering te waarborgen, is opnieuw opgenomen.

La phrase de l'article 35 du cahier général des charges annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996, dans laquelle il était prévu que le personnel devait être en nombre suffisant et avoir, chacun dans sa spécialité, les qualités requises pour assurer la marche régulière et la bonne exécution, est à nouveau reprise.


Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]

En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite de l'exercice de la psychothérapie, sans devoir satisfaire aux conditions strictes en matière de diplôme e ...[+++]


De binnenlandse verkoop van een bepaald producttype werd voldoende representatief geacht wanneer de totale in het binnenland verkochte hoeveelheid van dat type in het nieuwe onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de totale verkoop van het vergelijkbare naar de Gemeenschap uitgevoerde producttype.

Les ventes intérieures d’un type donné ont été considérées comme suffisamment représentatives lorsque, pendant la période de l’enquête de réexamen, leur volume total avait représenté 5 % ou plus du volume total des ventes du type comparable exporté vers la Communauté.


De binnenlandse verkoop van een bepaalde soort werd voldoende representatief geacht wanneer de totale op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheid van die soort in het OT ten minste 5 % bedroeg van de totale naar de Unie uitgevoerde hoeveelheid van de vergelijkbare soort.

Les ventes intérieures d’un type donné ont été considérées comme suffisamment représentatives lorsque, pendant la période d’enquête, leur volume total correspondait à au moins 5 % du volume total des ventes du type comparable à l’exportation vers l’Union.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


De binnenlandse verkoop van een bepaalde soort werd voldoende representatief geacht indien de totale binnenlandse verkoop van die soort in het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de totale uitvoer van de vergelijkbare soort van het betrokken product naar de Gemeenschap.

Les ventes intérieures d’un type particulier du produit similaire ont été considérées comme suffisamment représentatives lorsque le volume total des ventes intérieures réalisées pour ce type au cours de la période d’enquête s’élevait à 5 % ou plus du volume total des ventes du type de produit concerné comparable exporté vers la Communauté.


De binnenlandse verkoop van een bepaald producttype werd voldoende representatief geacht wanneer de totale binnenlandse verkoop van dat type aan onafhankelijke afnemers gedurende het onderzoektijdvak ten minste 5 % bedroeg van de totale export van het vergelijkbare producttype naar de Gemeenschap.

Les ventes intérieures d’un type de produit donné ont été jugées suffisamment représentatives lorsque le volume total vendu à des clients indépendants au cours de la période d’enquête représentait au moins 5 % du volume total des ventes du type de produit comparable exporté vers la Communauté.


De binnenlandse verkoop van een bepaald producttype werd voldoende representatief geacht wanneer de totale binnenlandse verkoop van dat type gedurende het onderzoektijdvak ten minste 5 % bedroeg van de totale export van het vergelijkbare producttype naar de Gemeenschap.

Les ventes intérieures d'un type donné ont été considérées comme suffisamment représentatives lorsque, pendant la période d'enquête, le volume total des ventes intérieures de ce type avait représenté 5 % ou plus du volume total des ventes du type comparable exporté vers la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald producttype werd voldoende' ->

Date index: 2024-04-14
w