Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald project toegewezen geld moeten " (Nederlands → Frans) :

Het uitvoerend beslag onder derden geschiedt door middel van een deurwaardersexploot op de wijze bepaald in de artikelen 1539 tot 1544 van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer blijkt : 1° dat de belastingschuldige zich verzet tegen het in de paragrafen 1 en 2 bedoelde beslag; 2° dat de derde-beslagene zijn schuld tegenover de belastingschuldige betwist; 3° dat de sommen en zaken het voorwerp zijn van een verzet of beslag onder derden vóór het in de paragrafen 1 en 2 bedoelde beslag gedaan door andere schuldeisers; 4° dat de ...[+++]

La saisie-arrêt-exécution est pratiquée par exploit d'huissier, de la manière prévue aux articles 1539 à 1544 du Code judicaire, lorsqu'il apparaît : 1° que le redevable s'oppose à la saisie-arrêt visée aux paragraphes 1 et 2; 2° que le tiers saisi conteste sa dette à l'égard du redevable; 3° que les sommes et effets font l'objet de la part d'autres créanciers, d'une opposition ou d'une saisie-arrêt antérieure à la saisie-arrêt visée aux paragraphes 1 et 2; 4° que les effets doivent être réalisés.


Het uitvoerend beslag onder derden geschiedt door middel van een deurwaardersexploot op de wijze bepaald in de artikelen 1539 tot 1544 van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer blijkt : 1° dat de schuldenaar of medeschuldenaar zich verzet tegen het in de paragrafen 1 en 2 bedoelde beslag; 2° dat de derde-beslagene zijn schuld tegenover de schuldenaar of medeschuldenaar betwist; 3° dat de sommen en zaken het voorwerp zijn van een verzet of beslag onder derden vóór het in de paragrafen 1 en 2 bedoelde beslag gedaan door andere schuldeisers; 4° dat de ...[+++]

La saisie-arrêt-exécution est pratiquée par exploit d'huissier, de la manière prévue aux articles 1539 à 1544 du Code judiciaire, lorsqu'il apparaît : 1° que le débiteur ou le codébiteur s'oppose à la saisie-arrêt visée aux paragraphes 1 et 2; 2° que le tiers saisi conteste sa dette à l'égard du débiteur ou du codébiteur; 3° que les sommes et effets font l'objet de la part d'autres créanciers, d'une opposition ou d'une saisie-arrêt antérieure à la saisie-arrêt visée aux paragraphes 1 et 2; 4° que les effets doivent être réalisés.


De volgende gegevens dienen in het verslag van de betalingen aan overheden voor het betrokken boekjaar vermeld te worden: 1° het totale bedrag van aan elke overheid gedane betalingen; 2° het totale bedrag per soort betaling als omschreven in artikel 191/5, 3°, a) tot en met g), die aan elke overheid is gedaan; 3° ingeval deze betalingen aan een bepaald project zijn toegewezen, het totale bedrag per soort betaling als omschreven in artikel 191/5, 3°, a) tot en met g), die voor elk dergelijk p ...[+++]

Le rapport sur les paiements aux gouvernements pour l'exercice concerné contient les données suivantes : 1° le montant total des paiements effectués au profit de chaque gouvernement; 2° le montant total par type de paiements prévu à l'article 191/5, 3°, a) à g), des paiements effectués au profit de chaque gouvernement; 3° lorsque ces paiements ont été imputés à un projet spécifique, le montant total par type de paiements prévu à l'article 191/5, 3°, a) à g), des paiements effectués pour chacun de ces projets et le montant total des ...[+++]


Art. 27. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 2. Met toepassing van artikel 100, negende lid, van het decreet, wordt de subsidiëring als volgt bepaald: 1° het totale pakket subsidieerbare uren voor de organisatie van voortrajecten per schooljaar wordt vastgelegd op 203.181 uren en wordt opgesplitst in: a) een eerste pakket van 182.862,90 uren: van de uren uit dit pakket die aan een bepaald project worden toegewezen, ...[+++]

Art. 27. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 2. Par application de l'article 100, neuvième alinéa du décret, les subventions sont déterminées comme suit : 1° le capital total d'heures admissibles à la subvention pour l'organisation de parcours préalables par année scolaire est fixé à 203.181 heures et réparti en : a) un premier capital de 182.862,90 heures : des heures de ce capital attribuées à un certain projet, 60 % vaut comme forfait garanti.


De resterende uren worden gesubsidieerd voor zover ze effectief gepresteerd zijn; b) een tweede pakket van 20.318,10 uren dat alleen kan worden toegekend aan organisatoren die uit het eerste pakket uren hebben ontvangen: de uren uit dit pakket die aan een bepaald project worden toegewezen, worden gesubsidieerd voor zover ze effectief gepresteerd zijn; 2° het subsidiebedrag per gewaarborgd of effectief gepresteerd uur wordt vastgesteld op 14 euro" .

Les heures restantes sont subventionnées pour autant qu'elles soient effectivement prestées ; b) un deuxième capital de 20.318,10 heures qui ne peut être accordé qu'aux organisateurs qui ont reçu des heures, puisées dans le premier capital : les heures de ce capital attribuées à un certain projet sont subventionnées pour autant qu'elles soient effectivement prestées ; 2° le montant de subvention par heure garantie ou par heure effectivement prestée est de 14 euros».


2. Hoeveel parkeerplaatsen zouden er in voorkomend geval gecreëerd worden, welke werken moeten er worden uitgevoerd en hoeveel geld is er nodig, welke samenwerkingsovereenkomst werd er gesloten met het Groothertogdom Luxemburg, wat is de vooropgestelde deadline voor de uitvoering en wie is de effectieve initiatiefnemer van het project: de stad Aarlen of de NMBS?

2. Le cas échéant, de combien de places de parking est-il question exactement, quels sont les travaux et le budget nécessaires, quel accord de collaboration est convenu avec le Grand-Duché, quelle est l'échéance envisagée de mise en oeuvre et qui est effectivement porteur de ce projet: la ville d'Arlon ou la SNCB?


ingeval deze betalingen aan een bepaald project zijn toegewezen, het totale bedrag per soort betaling als omschreven in artikel 41, punt 5, letters a) tot en met g), die voor elk dergelijk project is gedaan, en het totale bedrag aan betalingen voor elk dergelijk project.

lorsque ces paiements ont été imputés à un projet spécifique, le montant total par type de paiements prévu à l'article 41, point 5, a) à g), des paiements effectués pour chacun de ces projets et le montant total des paiements correspondant à chaque projet.


Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd ...[+++]

Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); d". hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement prédéfini (cycle de x jours de travail- x jours de repos mais sans que le temps de travail journalier, l ...[+++]


Zo kan België, gezien haar expertise, van een andere donor geld krijgen om bepaalde projecten uit te voeren in Congo (actieve gedelegeerde samenwerking) en kan België geld geven aan een andere donor om een project uit te voeren in een ander land of sector waar ze geen expertise heeft (passieve gedelegeerde samenwerking).

Ainsi, au vu de son expertise, la Belgique peut obtenir des fonds d'un autre donateur pour mener des projets déterminés au Congo (coopération déléguée active) et céder une partie des siens à un autre donateur pour qu'il puisse mener un projets déterminé dans un autre pays ou secteur dans lequel la Belgique n'a aucune expertise (coopération déléguée passive).


Het bedrag van de vermindering dat jaarlijks wordt toegewezen aan een bepaald project, mag nooit hoger liggen dan 25 % van de jaarlijkse uitgaven verbonden aan dat project, en het mag ook nooit de bovengrenzen per bedrijf en per project overschrijden die vastgelegd zijn in afdeling 7.1 van de communautaire kaderregeling O&O&I.

Le montant de la réduction alloué annuellement à chaque projet ne peut pas dépasser 25 % de la valeur totale des dépenses annuelles liées à ce projet, et il ne peut pas non plus dépasser les plafonds par entreprise et par projet qui sont prévus par la section 7.1 de l'encadrement communautaire RDI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald project toegewezen geld moeten' ->

Date index: 2021-05-04
w