Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald rechtscollege maar veeleer » (Néerlandais → Français) :

In de toekomst zal de benoeming van personeelsleden niet meer gebeuren binnen een bepaald rechtscollege maar veeleer binnen een geografische entiteit (het arrondissement), om het vervolgens aan een bepaald rechtscollege toe te wijzen.

À l'avenir, la nomination des membres du personnel ne se fera plus dans une juridiction particulière mais plutôt dans une entité géographique (l'arrondissement), pour ensuite l'attribuer à une certaine juridiction.


In de toekomst zal de benoeming van personeelsleden niet meer gebeuren binnen een bepaald rechtscollege maar veeleer binnen een geografische entiteit (het arrondissement), om het vervolgens aan een bepaald rechtscollege toe te wijzen.

À l'avenir, la nomination des membres du personnel ne se fera plus dans une juridiction particulière mais plutôt dans une entité géographique (l'arrondissement), pour ensuite l'attribuer à une certaine juridiction.


4. Als logisch gevolg van algemene opmerking 2 die hierna gemaakt wordt, dient opgemerkt te worden dat, indien het, zoals blijkt uit de artikelen 38, 97 en 100 van het ontwerp, de bedoeling van de steller is om met betrekking tot bepaalde categorieën van personeelsleden te overwegen om naderhand koninklijke besluiten tot toekenning van specifieke toelagen vast te stellen, de Koning, in tegenstelling tot wat in de voornoemde bepalingen gesteld wordt, niet gemachtigd dient te worden om die besluiten vast te stellen, maar veeleer i ...[+++]n het verslag aan de Koning verduidelijkt dient te worden aan welke categorieën of soorten van categorieën van personeelsleden de steller van het ontwerp dergelijke specifieke toelagen wil toekennen en welke bijzondere kenmerken de uitgeoefende functies moeten vertonen opdat die toelagen verantwoord zouden zijn.

4. Enfin comme corollaire à l'observation générale 2 ci-après, si l'intention de l'auteur est, ainsi qu'il ressort des articles 38, 97 et 100 du projet, d'envisager, pour certaines catégories de membres du personnel, l'adoption d'arrêtés royaux subséquents portant des allocations spécifiques, il convient, non pas comme le font les dispositions précitées, d'habiliter le Roi à les prendre mais bien plutôt d'expliciter, dans le rapport au Roi, à quelles catégories ou types de catégories de membres du personnel, l'auteur du projet entend accorder de telles allocations spécifiques et en raison de quelles particularités inhérentes aux fonction ...[+++]


Staat de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet op gespannen voet met het bepaalde in artikel 71, lid 8, van Richtlijn 2014/24/EU, waarin wordt bepaald dat de lidstaten de betrokken maatregelen kunnen aannemen 'met inachtneming van het Unierecht', en met artikel 71, lid 6, van dezelfde Richtlijn, dat veeleer wijst in de richting van transparantie en een aantal specifieke verplichtingen op het vlak van onder meer de hoofdelijke aansprakelijkheid en de controle van de uitsluitings ...[+++]

L'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 ne se heurte-t-elle pas à l'article 71, paragraphe 8, de la directive 2014/24/UE qui énonce que les Etats membres peuvent adopter les mesures concernées 'dans le respect du droit de l'Union' et à l'article 71, paragraphe 6, de la même directive, qui va plutôt dans le sens de la transparence et d'un certain nombre d'obligations spécifiques concernant notamment la responsabilité solidaire et le contrôle des critères d'exclusion, mais pas dans le sens d'une interdiction absolue?


» Het lid leidt hieruit af dat de keuze van de regering om commissies in te stellen niet gebaseerd is op wat bepaald wordt in artikel 40, namelijk dat de Koning de uitvoering van de rechterlijke beslissingen regelt, maar veeleer op de onmogelijkheid om een multidisciplinair rechtscollege op te richten zolang artikel 157 niet gewijzigd is.

» Le membre en déduit que le choix du gouvernement d'instaurer des commissions n'est pas guidé par le prescrit de l'article 40, qui prévoit que le Roi règle l'exécution des décisions judiciaires, mais plutôt par l'impossibilité, dans l'absence de modifier l'article 157, d'instituer une juridiction pluridisciplinaire.


Hetzelfde geldt voor de voorzorg, waarvan de definities nauwkeuriger werden gemaakt, niet door internationale instanties, maar veeleer door het optreden van bepaalde rechtscolleges.

Il en va de même de la précaution dont les définitions étaient précisées, non pas par des instances internationales mais davantage par l'intervention de certaines juridictions.


Behalve wanneer dit noodzakelijk is om de veiligheid van het menselijk leven te beschermen of, in uitzonderingsgevallen, om andere doelstellingen van algemeen belang zoals door de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht gedefinieerd te verwezenlijken, zouden maatregelen niet mogen leiden tot exclusief gebruik voor bepaalde diensten maar veeleer aan de betrokken dienst voorrang moeten verlenen zodat dezelfde band tegelijk zoveel mogelijk door andere diensten of technologieën kan worden benut.

Sauf si elles sont nécessaires pour préserver la sécurité de la vie humaine ou, exceptionnellement, pour atteindre d’autres objectifs d’intérêt général définis par les États membres conformément à la législation communautaire, les exceptions ne devraient pas aboutir à un usage exclusif pour certains services, mais plutôt à l’octroi d’une priorité de sorte que, dans la mesure du possible, d’autres services ou technologies puissent coexister dans la même bande de fréquences.


Bepaalde andere in grote hoeveelheden gegeten levensmiddelen, zoals brood en deegwaren, droegen in sommige landen ook in belangrijke mate bij tot de inname. Dit kwam echter niet door de hoge 3-MCDP-gehalten in deze levensmiddelen, maar veeleer door de hoge consumptie.

Dans certains pays, d’autres aliments consommés en grandes quantités, tels que le pain et les nouilles, contribuent aussi de manière significative à l’absorption de 3-MCPD, plus du fait d’une consommation élevée que de l'importance des teneurs en 3-MCPD de ces aliments.


Er kan niet worden geconcludeerd dat Europa een ware deïndustrialisatie doormaakt. Er is veeleer sprake van de gevolgen van een doorlopend aanpassingsproces, dat weliswaar vaak met pijn gepaard gaat als de gevolgen zich vooral in bepaalde sectoren of regio's doen gevoelen, maar dat toch over het geheel genomen een gunstige uitwerking heeft, en waarbij middelen voortdurend worden verschoven naar sectoren met comparatieve voordelen.

Il n'est pas possible de conclure à l'existence d'une véritable désindustrialisation en Europe, mais plutôt à une confirmation des effets du processus permanent, souvent douloureux si ses effets se concentrent sur certains secteurs ou régions, mais globalement bénéfique, d'ajustement au travers duquel les ressources sont continuellement réaffectées vers des secteurs où existent des avantages comparatifs.


In de commissie was dat minder het geval, maar wij weten dat deze tendens bestaat bij sommige fracties, niet noodzakelijk hier, maar meer bepaald in het Europees parlement. Zij roepen het voorzorgsprincipe in, zonder er evenwel aan toe te voegen dat dit principe niet automatisch leidt tot het blokkeren van initiatieven, maar veeleer tot een omkadering gericht op het voorkomen van elk risico.

Il a été moins présent en commission mais nous savons que cette tendance existe dans certains groupes, pas nécessairement ici, mais au parlement européen notamment, où l'on invoque le principe de précaution, en se gardant bien d'ailleurs de dire que ce dernier ne conduit pas automatiquement à arrêter des initiatives mais plutôt à les encadrer, pour prévenir tout risque possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald rechtscollege maar veeleer' ->

Date index: 2022-03-09
w