Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald volgens dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interconnectieprijs bepaald volgens de beste huidige praktijk

redevance d'interconnexion de meilleure pratique actuelle


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


de invoerrechten in een sneller tempo verlagen dan volgens artikel 14 is bepaald

réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte wordt de samenstelling van de commissies bevoegd inzake burgerlijke statuten en invaliditeitspensioenen voor burgerlijke oorlogsslachtoffers bepaald volgens dezelfde principes als die welke aan de grondslag liggen van de samenstelling van de commissies voor vergoedingspensioenen voor militaire oorlogsslachtoffers.

Enfin, la composition des commissions compétentes en matière de statuts civils et de pensions d'invalidité pour les victimes civiles de guerre est définie selon les mêmes principes que ceux qui sous-tendent la composition des commissions de pensions de réparation pour les invalides militaires de guerre.


De financiële inspanningen worden jaarlijks via een avenant aan dit samenwerkingsakkoord bepaald, volgens dezelfde principes.

Les efforts financiers sont annuellement adaptés via un avenant à cet accord de coopération selon les mêmes principes.


Tenslotte wordt de samenstelling van de commissies bevoegd inzake burgerlijke statuten en invaliditeitspensioenen voor burgerlijke oorlogsslachtoffers bepaald volgens dezelfde principes als die welke aan de grondslag liggen van de samenstelling van de commissies voor vergoedingspensioenen voor militaire oorlogsslachtoffers.

Enfin, la composition des commissions compétentes en matière de statuts civils et de pensions d'invalidité pour les victimes civiles de guerre est définie selon les mêmes principes que ceux qui sous-tendent la composition des commissions de pensions de réparation pour les invalides militaires de guerre.


Dit aandeel moet worden bepaald volgens dezelfde regels als voor de bijdragen onder inbreukmakende ondernemingen (overweging 27).

Cette contribution devrait être déterminée selon les mêmes règles que celles utilisées pour déterminer celle de chaque entreprise contrevenante [voir le considérant (27) ci-dessus].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Bij gebrek aan een regelmatige boekhouding of andere afdoende gegevens die het mogelijk maken het bedrag te bepalen van de winst van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat die aan haar in de andere Staat gelegen vaste inrichting kan worden toegerekend, mag de aan die inrichting toe te rekenen winst in die andere Staat worden bepaald volgens diens wetgeving, meer bepaald met inachtneming van de normale winst van soortgelijke ondernemingen van diezelfde Staat die dezelfde of soortgelijke wer ...[+++]

(b) À défaut de comptabilité régulière ou d'autres éléments probants permettant de déterminer le montant des bénéfices d'une entreprise d'un État contractant, qui est imputable à son établissement stable situé dans l'autre État, les bénéfices imputables à cet établissement peuvent être déterminés dans cet autre État conformément à sa propre législation, notamment compte tenu des bénéfices normaux d'entreprises analogues du même État, se livrant à la même activité ou à des activités analogues dans des conditions identiques ou analogues.


(b) Bij gebrek aan een regelmatige boekhouding of andere afdoende gegevens die het mogelijk maken het bedrag te bepalen van de winst van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat die aan haar in de andere Staat gelegen vaste inrichting kan worden toegerekend, mag de aan die inrichting toe te rekenen winst in die andere Staat worden bepaald volgens diens wetgeving, meer bepaald met inachtneming van de normale winst van soortgelijke ondernemingen van diezelfde Staat die dezelfde of soortgelijke wer ...[+++]

(b) À défaut de comptabilité régulière ou d'autres éléments probants permettant de déterminer le montant des bénéfices d'une entreprise d'un État contractant, qui est imputable à son établissement stable situé dans l'autre État, les bénéfices imputables à cet établissement peuvent être déterminés dans cet autre État conformément à sa propre législation, notamment compte tenu des bénéfices normaux d'entreprises analogues du même État, se livrant à la même activité ou à des activités analogues dans des conditions identiques ou analogues.


(23) Een csd die voornemens is een kerndienst aan een derde partij uit te besteden of een nieuwe kerndienst of bepaalde nevendiensten te verlenen, een ander effectenafwikkelingssysteem te exploiteren, een andere centrale bank als afwikkelende instantie te gebruiken of interoperabele dan wel een op maat gesneden csd-koppeling in te stellen waardoor er een risicotransfer tussen csd's ontstaat, moet een vergunning aanvragen volgens dezelfde procedurevereisten als voor de initiële vergunning, behalve dan dat de bevoeg ...[+++]

(23) Un DCT ayant l'intention de faire sous-traiter un service de base par un tiers ou de fournir un nouveau service de base ou certains services accessoires, d'exploiter un nouveau système de règlement de titres, d'utiliser une autre banque centrale en tant qu'organe de règlement ou de mettre en place une liaison personnalisée ou interopérable entre DCT entraînant un transfert de risque entre DCT devrait suivre la même procédure d'agrément que celle de son agrément initial, à ceci près que le DCT devrait être informé de l'acceptation ou du rejet de sa demande d'agrément par l'autorité compétente dans un délai de trois mois.


In uitzonderlijke omstandigheden, als er nog geen jaarlijks actieprogramma is goedgekeurd, kan de Commissie op basis van en in overeenstemming met de strategische programmeringsdocumenten zoals bepaald in artikel 2, lid -1 bis, afzonderlijke maatregelen goedkeuren volgens dezelfde voorschriften en procedures als die welke voor actieprogramma's gelden.

À titre exceptionnel, lorsqu'un programme d'action n'a pas encore été adopté, la Commission peut, sur la base et dans le respect des documents stratégiques de programmation visés à l'article 2 (-1), adopter des mesures particulières selon les mêmes règles et modalités que pour les programmes d'action.


31. is verheugd over de voorstellen van de Commissie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, met name in Afrika; verzoekt de Commissie meer het accent te leggen op complementariteit, verbetering van de doeltreffendheid van de hulp en algemene tariefpreferenties; verwacht uitleg van de Commissie over de werking van het SAP in regio's waarmee economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) zijn gesloten; is van mening dat de Commissie met betrekking tot de EPO's meer belang dient te hechten aan een goed ontwikkelingsresultaat dan aan een bepaalde termijn; is van oordeel dat een procedure inzake vereenvoudiging van de oorsprongrege ...[+++]

31. salue les propositions de la Commission dans le domaine du développement, notamment sur l'Afrique; demande à la Commission de souligner davantage la complémentarité, afin d'améliorer l'efficacité de l'aide; en ce qui concerne les préférences tarifaires généralisées, attend des clarifications de la Commission sur la façon dont les SPG fonctionneront dans les régions APE; en ce qui concerne les APE, considère que la Commission doit davantage mettre l'accent sur un bon résultat de développement que sur un délai déterminé; considère qu'une procédure de simplification sur les règles d'origine aidera aussi les pays en développement imp ...[+++]


E. overwegende dat volgens dezelfde rapporten verschillende verkrachte zusters ook gedwongen zijn tot abortus, uit hun gemeenschap moesten treden en in bepaalde gevallen besmet zijn met HIV/AIDS,

E. soulignant que, selon ces rapports, plusieurs des religieuses violées ont ensuite été contrainte à l'avortement, à la démission ou, dans certains cas, contaminées par le HIV/SIDA,




D'autres ont cherché : bepaald volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald volgens dezelfde' ->

Date index: 2021-05-17
w