Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onderneming die een
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "bepaalde akkerbouwgewassen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


onderneming die een (bepaalde) rechtsvorm heeft

entreprise organisée dans une forme de société


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit politieke akkoord heeft betrekking op de volgende Commissievoorstellen : - wijziging van de GMO voor rundvlees (Verordening nr. 805/68) ; - wijziging van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (Verordening nr. 1765/92) ; - wijziging van de steunregeling ter verbetering van de doeltreffendheid van de landbouwstructuur (Verordening nr. 2328/91).

Cet accord politique se réfère aux propositions suivantes de la Commission: - modification de l'OCM viande bovine (règlement n 805/68); - modification du régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables (règlement n 1765/92); - modification du régime d'aide à l'amélioration de l'efficacité des structures de l'agriculture (règlement n 2328/91).


Het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 houdende uitvoeringsmodaliteiten van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, wat betreft het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, van niet specifiek voor voeding of vervoedering bestemde producten wordt opgeheven, maar blijft geldig voor elke aanvraag die betrekking heeft op het kalenderjaar 2004.

L'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 portant modalités d'application du régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables, en ce qui concerne l'utilisation des terres mises en jachère pour la production de matières premières servant à la fabrication, dans la Communauté, de produits qui ne sont pas directement destinés à la consommation humaine ou animale est abrogé mais continue à s'appliquer à toute demande relative à l'année civile 2004.


De Finse delegatie heeft tegen gestemd. Middels een wijziging van Verordening (EEG) nr. 1765/92 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen heeft de Raad het communautaire gegarandeerde maximumareaal in de sector oliehoudende zaden aangepast en aan de drie nieuwe Lid-Staten een nationaal referentieareaal toegekend.

En modifiant le règlement nu 1765/92/CEE instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables, le Conseil a donc adapté la superficie maximale garantie (SMG) communautaire dans le secteur des graines oléagineuses et attribué une superficie nationale de référence (SNR) aux trois nouveaux Etats membres.


(1) Daar Verordening (EG) nr. 1251/1999 de bij Verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad(2) ingestelde steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen heeft vervangen, dient, gezien die nieuwe regeling en in het licht van de opgedane ervaring, Verordening (EG) nr. 1586/97 van de Commissie van 29 juli 1997 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen betreffende het gebruik van uit productie genomen grond voor de productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, van niet specifiek voor voeding of vervoedering bestemde producten(3) te worden gewijzigd.

(1) le règlement (CE) n° 1251/1999 ayant remplacé le régime de soutien accordé aux producteurs de certaines cultures arables prévu par le règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil(2), il est nécessaire de modifier, en fonction du nouveau régime et compte tenu de l'expérience acquise, le règlement (CE) n° 1586/97 de la Commission du 29 juillet 1997 portant modalités d'application relatives à l'utilisation des terres mises en jachère pour la production de matières premières servant à la fabrication, dans la Communauté, de produits destinés à des fins principales autres que la consommation humaine ou animale(3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft reeds toestemming gegeven om land dat uit hoofde van de regeling voor akkerbouwgewassen braakgelegd is met ingang van 9 augustus 2002 als voederareaal te gebruiken, indien minimaal 33% van het voederareaal van het desbetreffende bedrijf in bepaalde regio's in Duitsland, Oostenrijk, Ierland en het Verenigd Koninkrijk onder water heeft gestaan.

La Commission a déjà autorisé l'utilisation, aux fins de l'alimentation des animaux, de terres gelées en vertu du régime des cultures arables à compter du 9 août 2002, à la condition que 33% au moins de la superficie fourragère de l'exploitation ait été inondée, dans certaines régions d'Allemagne, d'Autriche, d'Irlande et du Royaume-Uni.


(4) Overwegende dat de braaklegging in het kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen die in 1992 is ingesteld tegelijk met een verlaging van de interventieprijs, de productie onder controle heeft helpen houden, terwijl concurrerender prijzen het mogelijk hebben gemaakt dat belangrijke extra hoeveelheden graan zijn verbruikt op de interne markt, vooral voor vervoedering;

(4) considérant que le gel de terres dans le cadre du régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables qui a été institué en 1992 en complément d'un abaissement du prix d'intervention a contribué à la maîtrise de la production, tandis que l'amélioration de la compétitivité des prix a permis l'utilisation d'importantes quantités supplémentaires de céréales sur le marché intérieur, principalement pour l'alimentation animale;


Overwegende dat de onmiddellijke invoering van de erkenningsregeling en de daarmee samenhangende afschaffing van het certificaat van aankoop tegen de minimumprijs tot te omvangrijke wijzigingen in de administratieve procedures zou leiden; dat het daarom dienstig is voorlopig de bestaande procedures te handhaven, in afwachting van een nieuwe regeling die volledig aan de aanwijzingen van de Raad op dit gebied beantwoordt; dat de Commissie bovendien bij de Raad een voorstel voor een verordening tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (4) heeft ingediend ...[+++]

considérant que l'introduction immédiate du régime d'agrément et la suppression corrélative du certificat d'achat au prix minimal entraîneraient des modifications de procédures administratives trop importantes et qu'il convient de maintenir provisoirement les procédures existantes, dans l'attente de la conception d'un nouveau système qui réponde pleinement sur ce plan aux orientations arrêtées par le Conseil; que, en outre, la Commission a transmis au Conseil une proposition de règlement instituant un régime d'aide à certains producteurs du secteur des grandes cultures (4) comportant des modifications substantielles du système actuel à ...[+++]


Akkerbouwgewassen In aansluiting op het in de zitting van november bereikte politieke akkoord heeft de Raad met eenparigheid van stemmen - met onthouding van de Britse delegatie - de verordening tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1765/92 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen aangenomen.

Cultures arables A la suite de l'accord politique intervenu à sa session de novembre, le Conseil a adopté - à l'unanimité, avec l'abstention de la délégation britannique - le règlement modifiant le règlement (CEE) nu 1765/92 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables.


De Commissie heeft een voorstel aangenomen tot wijziging van de verordening van de Raad inzake de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen.

La Commision a adopté une proposition qui vise à modifier le règlement du Conseil octroyant une aide aux producteurs du secteur des grandes cultures.


RUNDVLEESCRISIS = Wijziging van de GMO voor rundvlees (Verordening nr. 805/68) ; = Wijziging van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (Verordening nr. 1765/92) en intrekking van Verordening nr. 1872/94 ; = Wijziging van de steunregeling ter verbetering van de doeltreffendheid van de landbouw-structuur (Verordening nr. 2328/91). In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad, aan de hand van de voorbereidende werkzaamheden van het Speciaal Comité Landbouw, een eerste debat aan deze m ...[+++]

CRISE DE LA VIANDE BOVINE = modification de l'OCM viande bovine (règlement no 805/68) = modification du régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables (règlement no 1765/92) et abrogation du règlement no 1872/94 = modification du régime d'aide à l'amélioration de l'efficacité des structures de l'agriculture (règlement no 2328/91) Dans l'attente de l'avis du Parlement européen, le Conseil a procédé à un premier débat en la matière, sur la base du travail préparatoire du Comité Spécial Agriculture.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     bepaalde akkerbouwgewassen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde akkerbouwgewassen heeft' ->

Date index: 2022-07-22
w