Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde amendementen stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen

pouvoir d' évocation de certains dossiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepaalde amendementen stellen voor bepaalde categorieën mensen toe te voegen aan de lijst, maar dit systeem van limitatieve opsomming blijft onvoldoende : er worden nog steeds mensen uitgesloten die zich nochtans in vergelijkbare situaties bevinden.

Certains amendements proposent d'ajouter certaines catégories de personnes à la liste, mais ce système d'énumération limitative reste insatisfaisant, parce qu'il exclut encore certaines personnes dont la situation est pourtant comparable.


Bepaalde amendementen stellen voor bepaalde categorieën mensen toe te voegen aan de lijst, maar dit systeem van limitatieve opsomming blijft onvoldoende : er worden nog steeds mensen uitgesloten die zich nochtans in vergelijkbare situaties bevinden.

Certains amendements proposent d'ajouter certaines catégories de personnes à la liste, mais ce système d'énumération limitative reste insatisfaisant, parce qu'il exclut encore certaines personnes dont la situation est pourtant comparable.


Dit amendement is de logische consequentie van de amendementen die ertoe strekken de verlening van vergunningen toe te staan indien niet is voldaan aan de bij die amendementen bepaalde voorwaarden om de bouw van nieuwe kerncentrales te verbieden of om de veertig jaar oude centrales buiten gebruik te stellen.

Cet amendement constitue la suite logique des amendements qui visent à permettre l'octroi d'autorisations si les conditions définies par ces amendements pour interdire la création de nouvelles centrales nucléaires ou pour désactiver les centrales nucléaires âgées de 40 ans ne sont pas réunies.


De indiener van de amendementen wijst erop dat bepaalde artsen, die zich voor de consensusconferentie hebben ingezet, een advies willen kunnen geven voor de beslissingen die door de minister moeten worden genomen, meer bepaald wat de op te stellen lijst van middelen betreft.

L'auteur des amendements précise que certains médecins, qui se sont investis dans la conférence de consensus, souhaitent pouvoir donner un avis en ce qui concerne les décisions à prendre par le ministre, et notamment la liste de substances à établir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens het Verdrag te laten registreren bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, zal de Zwitserse regering de andere Staten in kennis stellen van iedere nieuwe ondertekening en iedere nieuwe indiening van een ratificatie-, goedkeurings- of toetredingsoorkonde alsmede van de inwerkingtreding van het Verdrag en de eventuele amendementen ervan, conform het bepaalde van artikel 17.

Avant de faire enregistrer l'Accord auprès du Secrétaire général des Nations unies, le gouvernement suisse notifiera aux autres États toute nouvelle signature et tout nouveau dépôt d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'adhésion, ainsi que l'entrée en vigueur de l'Accord et de ses amendements éventuels, conformément aux prescriptions de l'article 17.


Ten tweede zijn er bepaalde amendementen waarmee wordt beoogd de regionale operationele richtsnoeren vast te stellen als zijnde gedelegeerde handelingen, waardoor deze niet kunnen fungeren als operationele en flexibele algemene richtlijnen zoals oorspronkelijk bedoeld in het Commissievoorstel.

Deuxièmement, certains amendements visent à établir les orientations opérationnelles régionales en tant qu’actes délégués, ce qui ne leur permettrait pas d’être des orientations générales opérationnelles et flexibles, comme initialement prévu dans la proposition de la Commission.


De Commissie kan in beginsel bepaalde amendementen accepteren, zoals de amendementen die beogen de Commissie de bevoegdheid te geven gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van technische verbeteringen in de inkomens- en vermogenscategorieën waarvoor een automatische uitwisseling van inlichtingen geldt, waarbij de betreffende categorieën dienen te worden vastgesteld in de richtlijn zelf en niet via comitologie.

La Commission peut accepter en principe certains amendements, tels que ceux introduisant la possibilité que la Commission adopte des actes délégués concernant des améliorations techniques aux catégories de revenus et de capitaux qui font l’objet de l’échange automatique d’informations, tandis que les catégories concernées devraient être définies dans la directive elle-même et non par la comitologie.


(21) De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag met het oog op de wijziging van bepaalde verwijzingen naar de relevante voorschriften van Marpol 73/78 en naar resoluties MEPC 111(50) en 94(46) om de verwijzingen in overeenstemming te brengen met door de IMO vastgestelde amendementen op die voorschriften en resoluties, voor zover dergelijke w ...[+++]

(21) Il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité aux fins de modifier certaines références du présent règlement aux règlements de MARPOL 73/78 ainsi qu'aux résolutions MEPC 111(50) et MEPC 94(46) afin de les aligner sur les modifications de ces règlements et résolutions adoptés par l'OMI, dans la mesure où ces modifications n'élargissent pas le champ d'application du présent règlement.


Ik begrijp alle afgevaardigden die hun eigen stokpaardjes in het kader van dit programma aan de orde willen stellen, maar de financiering hiervoor is volgens mij verre van toereikend, en we moeten dan ook zeer nauwkeurig kijken naar bepaalde amendementen die zijn ingediend.

Je peux comprendre tous les députés qui souhaitent voir leurs préférences prises en considération dans le cadre de ce programme, mais le financement, selon moi, est loin d’être adéquat et nous devons examiner de très près certains des amendements qui ont été déposés.


In alle bescheidenheid zou ik ook de aandacht willen vestigen op bepaalde amendementen die volgens mij van speciaal belang zijn, meer in het bijzonder degene die stellen dat om dwingende redenen van veiligheid alle documenten een foto van de houder moeten bevatten (am. 10, 13, 24 en 31), of degene die het alternatief bieden om zowel visum als verblijfsvergunning af te geven in de vorm van losse documenten in plaats van in de vorm van zelfklevers die op alle documenten aan te brengen zijn. De recente gebeurtenissen, hoezeer ik het ook ...[+++]

Votre rapporteur souhaite insister, modestement, sur certains amendements qu'il considère d'un intérêt tout particulier, comme ceux qu'il a présentés pour demander que, pour des raisons incontournables de sécurité, tous les documents soient munis d'une photographie de la personne concernée (amendements 10, 13, 24 et 31), ou ceux où il prévoit la possibilité de matérialiser à la fois le visa et le permis de séjour sous la forme de documents indépendants plutôt que sous la forme d'étiquettes auto-adhésives à apposer sur d'autres documents.




D'autres ont cherché : bepaalde amendementen stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde amendementen stellen' ->

Date index: 2022-04-30
w