Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde asielverzoeken voorrang kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

SE versnelt de behandeling van kennelijk ongegronde zaken, terwijl in IE bepaalde asielverzoeken voorrang kunnen krijgen.

La Suède accélère le traitement des cas manifestement infondés, tandis qu'en Irlande, certaines demandes peuvent être classées prioritaires.


SE versnelt de behandeling van kennelijk ongegronde zaken, terwijl in IE bepaalde asielverzoeken voorrang kunnen krijgen.

La Suède accélère le traitement des cas manifestement infondés, tandis qu'en Irlande, certaines demandes peuvent être classées prioritaires.


Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, inzonderheid van artikel 12, heeft deze beraadslaging tot doel in gemeen overleg te beslissen of, afgezien van de in de onderneming van kracht zijnde afdankingscriteria, werklieden die aan het in artikel 2 bepaalde leeftijdscriterium voldoen, bij voorrang kunnen worden ontslagen en derhalve het voordeel van de aanvullende regeling kunnen genieten.

Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, notamment de son article 12, cette concertation a pour but de décider, de commun accord, si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, des ouvrier(ère)s, répondant au critère d'âge prévu par l'article 2 peuvent être licencié(e)s par priorité et, dès lors, bénéficier du régime complémentaire.


Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, inzonderheid van artikel 12, heeft deze beraadslaging tot doel in gemeen overleg te beslissen of, afgezien van de in de onderneming van kracht zijnde afdankingscriteria, werklieden die aan de in artikel 2 en artikel 4 bepaalde leeftijdscriterium voldoen, bij voorrang kunnen worden ontslagen en derhalve het voordeel van de aanvullende regeling kunnen genieten.

Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, notamment de son article 12, cette concertation a pour but de décider, de commun accord, si, indépendamment des critères de licenciement en vigueur dans l'entreprise, des ouvrier(ère)s, répondant au critère d'âge stipulé à l'article 2 et à l'article 4, peuvent être licencié(e)s par priorité et, dès lors, bénéficier du régime complémentaire.


In het geval van België is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de hoogte van de premie die de nucleaire exploitanten moeten betalen om de staatsgarantie te kunnen krijgen, zodanig was bepaald dat deze exploitanten daarmee geen economisch voordeel krijgen.

La Commission a constaté que, dans le cas de la Belgique, la prime que les exploitants nucléaires doivent payer pour bénéficier de la garantie publique était fixée à un tel niveau qu'elle ne leur conférerait aucun avantage économique.


Art. 19. Voor zover de programmatie het mogelijk maakt, tracht de Vennootschap ten volle haar infrastructuur te benutten door middel van aanvullende activiteiten die evenwel nooit voorrang kunnen krijgen op in het kader van de dienstverlenende opdracht van de Vennootschap opgezette manifestaties.

Art. 19. Dans la mesure où la programmation le permet, la Société s'efforce d'utiliser son infrastructure toute entière par des activités complémentaires qui ne pourront cependant jamais être prioritaires par rapport aux manifestations organisées dans le cadre des missions de service public de la Société.


Art. 20. Voor zover de programmering het mogelijk maakt, tracht de Vennootschap ten volle haar infrastructuur te benutten door middel van aanvullende activiteiten die evenwel nooit voorrang kunnen krijgen op in het kader van de dienstverlenende opdracht van de Vennootschap opgezette manifestaties.

Art. 20. Dans la mesure où la programmation le permet, la Société s'efforce d'utiliser son infrastructure toute entière par des activités complémentaires qui ne pourront cependant jamais être prioritaires par rapport aux manifestations organisées dans le cadre des missions de service public de la Société.


Op basis van het veiligheids- en preventiecontract - en rekening houdend met de bepalingen vermeld in het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp kunnen krijgen in het kader van een overeenkomst betreffende de criminaliteitspreventie - worden de kredieten, die overeenstemmen met de uitgave-ontwerpen goedgekeurd door de Federale Staat, ter beschikking gesteld van de gemeente.

Sur la base du contrat de sécurité et de prévention - et en tenant compte des dispositions mentionnées dans l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les conditions auxquelles les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de la criminalité - les crédits, qui sont conformes aux projets de dépenses approuvées par l'Etat fédéral, sont mis à disposition de la commune.


Naar analogie van de bepalingen betreffende de managementfuncties, wordt eveneens verduidelijkt dat ze bepaalde verloven niet kunnen krijgen (zoals loopbaanonderbreking, behalve voor ouderschaps-verlof, palliatieve verzorging of bij ernstige ziekte).

Il est précisé également,par analogie avec ce qui est prévu pour les fonctions de management, qu'ils ne bénéficient pas de certains congés (p.ex. : interruption de carrière, sauf pour congé parental, soins palliatifs ou en cas de maladie grave).


Indien zulks noodzakelijk blijkt, in het bijzonder om de categorieën lijnen, knooppunten of rollend materieel afzonderlijk te behandelen of de oplossing van bepaalde interoperabiliteitsproblemen voorrang te geven, kunnen voor een subsysteem meerdere TSI's gelden.

Dans le cas où cela s'avère nécessaire, notamment pour traiter séparément les catégories de lignes, de nœuds ou de matériel roulant, ou pour résoudre certains problèmes d'interopérabilité en priorité, un sous-système peut faire l'objet de plusieurs STI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde asielverzoeken voorrang kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-06-02
w