Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde aspecten willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova sur certains aspects des services aériens


Contactcomité inzake de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zouden bepaalde aspecten van het arbeidsrechtelijk statuut, zoals het (minimum-)loon, het vakantiegeld en de eindejaarspremie willen overlaten aan het paritair comité 323.

Nous voudrions confier certains aspects relatifs au statut au regard du droit du travail, tels que le salaire (minimum), le pécule de vacances et la prime de fin d'année, à la commission paritaire 323.


Algemeen kan worden gesteld dat de Grondwetgever door artikel 34 in de Grondwet op te nemen, heeft willen instemmen met de grondwettelijke geldigheid van de overdracht door de wet van de uitoefening van bepaalde aspecten van de soevereiniteit aan volkenrechtelijke instellingen.

De manière générale, on peut admettre que, par l'adoption de l'article 34 de la Constitution, le constituant a entendu admettre la validité constitutionnelle du transfert par la loi de l'exercice de certains aspects de la souveraineté à des institutions de droit international public.


Wij zouden bepaalde aspecten van het arbeidsrechtelijk statuut, zoals het (minimum-)loon, het vakantiegeld en de eindejaarspremie willen overlaten aan het paritair comité 323.

Nous voudrions confier certains aspects relatifs au statut au regard du droit du travail, tels que le salaire (minimum), le pécule de vacances et la prime de fin d'année, à la commission paritaire 323.


– (RO) Ik zou bepaalde aspecten willen benadrukken in verband met het artikel in dit verslag waarin het belang van het solidariteitsbeginsel wordt herbevestigd.

– (RO) Je voudrais souligner certains aspects relatifs à l’article réaffirmant l’importance du principe de solidarité dans ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Ik zou bepaalde aspecten willen benadrukken in verband met het artikel in dit verslag waarin het belang van het solidariteitsbeginsel wordt herbevestigd.

– (RO) Je voudrais souligner certains aspects relatifs à l’article réaffirmant l’importance du principe de solidarité dans ce rapport.


Als we willen dat dit echt slaagt, dan kunnen we echter niet om bepaalde aspecten heen, zoals de veiligheid op het internet.

Toutefois, pour que ce succès devienne réalité, certains aspects, la sécurité sur l’internet par exemple, ne peuvent être négligés.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben niet van plan om alle kwesties die hier aan de orde zijn gesteld door te nemen, vooral omdat er morgen een stemming plaatsvindt, maar ik zou niettemin bepaalde aspecten die herhaaldelijk in de betogen zijn teruggekomen, willen onderstrepen.

− Madame la Présidente, je ne me propose pas de passer en revue toutes les questions soulevées ici, surtout qu’il y aura un vote demain, mais j’aimerais tout de même souligner certains éléments qui sont revenus à plusieurs reprises dans les interventions.


In hele bijzondere gevallen kan het zijn dat het mededingingsrecht van toepassing is en in die gevallen lijken nationale mededingingsautoriteiten het meest aangewezen om de zaak te behandelen. De Commissie zou ook de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen, dat EG-consumentenrecht beperkt blijft tot bepaalde aspecten van de commerciële “business-to-consumer”-relatie.

La Commission souhaiterait également attirer l’attention de l’honorable député sur le fait que la législation CE en matière de protection des consommateurs se limite à certains aspects des relations commerciales entreprise à client.


Aangezien de regeling van de taalwetgeving in Brussel en bepaalde aspecten van de gezondheidszorg nog steeds een federale bevoegdheid zijn, zou ik de geachte minister de volgende vragen willen stellen :

Dès lors que le régime de la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles et certains aspects de la politique de santé sont restés une compétence fédérale, je voudrais poser à l'honorable ministre les questions suivantes :


Wij willen een aanpak die met alle aspecten van de vergrijzing rekening houdt, meer bepaald de beroepsloopbaan, de continue opleidingen, de mogelijkheid tot geleidelijke overschakeling naar het pensioen door rekening te houden met bepaalde specifieke factoren, zoals de zwaarte van de loopbaan.

Nous souhaitons une approche qui intègre la problématique du vieillissement, dans tous ses aspects tels que les trajectoires professionnelles, les formations continues, le passage plus graduel à la pension en prenant en compte certains facteurs spécifiques comme, notamment, la pénibilité de la carrière.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde aspecten willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde aspecten willen' ->

Date index: 2021-02-09
w