Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde bijzonder zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures


Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten

Comité pour l'adaptation au progrès (scientifique et) technique des directives visant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten

Comité pour l'adaptation au progrès technique - risques d'accidents graves de certaines activités industrielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin is de administratie er zich van bewust dat een strikte toepassing van de wet in bepaalde gevallen kan leiden tot bijzonder zware sancties, ondanks het herhaaldelijk gebrek aan medewerking van de belastingplichtige.

Néanmoins, l'administration est consciente qu'une application stricte de la loi peut, dans certains cas de figure aboutir à des sanctions particulièrement lourdes, malgré l'absence de collaboration répétée du contribuable.


Tegen die achtergrond lijkt het dan ook evenwichtig het recht om te worden gehoord slechts vast te leggen voor bepaalde categorieën van slachtoffers die geconfronteerd werden met bijzonder zware en/of traumatiserende misdrijven.

Dans un tel contexte, il paraît équilibré de ne consacrer un droit à être entendues qu'au bénéfice de certaines catégories de victimes, confrontées à des infractions particulièrement graves et/ou traumatisantes.


Het voorliggende voorstel heeft tot doel de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling en van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen te wijzigen, om er voor te zorgen dat de activiteiten overgedragen kunnen worden in bepaalde gevallen van sluiting die bijzonder zware gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de economische activiteit.

La présente proposition vise à modifier la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi et la loi du 31 janvier 2009 relative a la continuité des entreprises en vue de favoriser le transfert d'activité dans certains cas de fermeture dont les conséquences sont particulièrement malheureuses en terme d'emplois et d'activité économique.


Met betrekking tot § 2 van amendement nr. 47 en de verwijzing daarin naar artikel 23, verklaart mevrouw de T' Serclaes dat de homologatie door een rechtscollege geen bijzonder zware procedure is en in bepaalde gevallen betere waarborgen biedt dan de verificatie door een ambtenaar van de burgerlijke stand.

Mme de T' Serclaes déclare, à propos du § 2 de l'amendement nº 47, et de la référence qui y est faite à l'article 23, que l'homologation par un tribunal ne constitue pas une procédure particulièrement lourde, et offre, dans certains cas, de meilleures garanties qu'une vérification par un officier de l'état civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste fase heeft België geoordeeld dat het het AGC-akkoord niet kon ondertekenen omdat bepaalde elementen van het akkoord als verplicht werden aangezien en derhalve een bijzonder zware financiële last aan ons land zouden hebben opgelegd die België op dat ogenblik niet kon dragen.

Dans une première phase, la Belgique a estimé ne pas pouvoir signer l'accord AGC, parce que certains de ses éléments étaient considérés comme obligatoires et auraient dès lors infligé une charge financière particulièrement lourde à notre pays, charge que ce dernier n'aurait pas pu supporter à l'époque en question.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.

À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.


Voorts betreurt de Raad het dat Zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende maatregelen bij de overeenkomst nog niet heeft afgeschaft (zoals de verplichting tot voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van acht dagen), die een beperking inhouden van de verrichting van diensten in het kader van de overeenkomst en een bijzonder zware last betekenen voor mkb's die diensten willen verrichten in Zwitserland.

De plus, le Conseil déplore que la Suisse n'ait pas encore supprimé certaines mesures d'accompagnement de l'accord mises en place unilatéralement (telles que l'obligation de préavis assortie d'un délai d'attente de huit jours), qui limitent la prestation de services en vertu de l'accord et sont particulièrement pesantes pour les PME qui souhaitent fournir des services en Suisse.


15. acht het van het allergrootste belang milieucriminaliteit, economische criminaliteit en zakelijke criminaliteit op een krachtige manier te bestrijden, aangezien die vormen van criminaliteit bijzonder nadelige gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de Europese burgers, in het bijzonder in tijden van crisis; betreurt in dit verband de door bepaalde lidstaten getroffen maatregelen met het oog op de versoepeling van de straffen voor dergelijke misdrijven; onderstreept bovendien de kloof tussen de voorstellen op die gebiede ...[+++]

15. juge qu'il est de la plus haute importance de lutter de façon décisive contre la criminalité écologique, économique et des entreprises, qui affecte tout particulièrement les conditions de vie des citoyens européens, surtout en temps de crise; déplore à cet égard les mesures prises par certains États membres visant à adoucir les peines sanctionnant les délits dans ces domaines; souligne en outre le décalage qui existe entre les propositions dans ces domaines et la stigmatisation de certains actes moins importants de délinquance;


Het voorstel heeft betrekking op emissies in alle milieucompartimenten en geeft emissiegrenswaarden voor de lucht (in het bijzonder voor stof, SO , NO , en zware metalen), voert als nieuwe parameter voor lozingen in water dioxinen in en bepaalt dat de residuen van het proces tot een minimum beperkt of gerecycleerd moeten worden, en wanneer dat niet mogelijk is alleen onder bepaalde voorwaarden verwijderd mogen worden.

La proposition couvre les émissions dans tous les milieux environnementaux et fixe des valeurs limites d'émission dans l'air (en particulier pour la poussière, le SO , le NO , et les métaux lourds) et elle introduit la dioxine en tant que nouveau paramètre des rejets dans l'eau) et précise que les résidus du processus doivent, si possible, être réduits au minimum ou recyclés ou, si cela n'est pas possible, éliminés mais sous certaines conditions.


Hij geeft emissiegrenswaarden voor de lucht (in het bijzonder voor stof, SO , NO , en zware metalen), voert als nieuwe parameter voor lozingen in water dioxinen in en bepaalt dat de residuen van het proces tot een minimum beperkt of gerecycleerd moeten worden, en wanneer dat niet mogelijk is alleen onder bepaalde voorwaarden verwijderd mogen worden.

Il fixe des valeurs limites d'émission dans l'air (en particulier pour la poussière, le SO , le NO , et les métaux lourds) ; il introduit la dioxine en tant que nouveau paramètre pour les rejets dans l'eau et précise que les résidus produits devront être aussi minimes et peu nocifs que possible et, le cas échéant, recyclés, ou, si cela n'est pas possible, éliminés mais sous certaines conditions.




D'autres ont cherché : bepaalde bijzonder zware     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bijzonder zware' ->

Date index: 2023-07-30
w