Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde criminele fenomenen zoals » (Néerlandais → Français) :

Europol beschikt niet alleen over een informatiesysteem om gegevens over ernstige grensoverschrijdende criminaliteit te verzamelen die vervolgens kan worden uitgewisseld, het stelt ook analysebestanden op ten behoeve van de rechtshandhavingsdiensten in de lidstaten met relevante inlichtingen over specifieke criminele fenomenen zoals mensenhandel, terrorisme, kredietkaartfraude en smokkel in synthetische drugs.

Parallèlement à son système d'information destiné à recueillir les données relatives à la grande criminalité transfrontalière et à en permettre l'échange, les fichiers de travail à des fins d'analyse d'Europol sont des outils qui fournissent aux services répressifs des États membres des renseignements pertinents sur des phénomènes criminels spécifiques, notamment la traite des êtres humains, le terrorisme, l'escroquerie à la carte de crédit et le trafic de drogues de synthèse.


Met betrekking tot de specifieke taken die overeenkomstig het voorgestelde artikel 143bis , § 5, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan de leden van het college kunnen worden toevertrouwd, is een lid de mening toegedaan dat het werkvolume van de vijf procureurs-generaal dermate zwaar is dat ze materieel niet de gelegenheid zullen hebben zich te specialiseren in de bestrijding van bepaalde criminele fenomenen zoals de mensenhandel, drugs, witwaspraktijken enzovoort.

En ce qui concerne les tâches spécifiques, qui, en vertu de l'article 143bis , § 5, quatrième alinéa, du Code judiciaire, peuvent être confiées aux membres du collège, une membre est d'avis que la charge de travail des cinq procureurs généraux est tellement lourde qu'ils n'auront pas la possibilité matérielle de se spécialiser dans la lutte contre certaines formes de criminalité, comme la traite des êtres humains, la drogue, les pratiques de blanchiment d'argent, etc.


Met betrekking tot de specifieke taken die overeenkomstig het voorgestelde artikel 143bis , § 5, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan de leden van het college kunnen worden toevertrouwd, is een lid de mening toegedaan dat het werkvolume van de vijf procureurs-generaal dermate zwaar is dat ze materieel niet de gelegenheid zullen hebben zich te specialiseren in de bestrijding van bepaalde criminele fenomenen zoals de mensenhandel, drugs, witwaspraktijken enzovoort.

En ce qui concerne les tâches spécifiques, qui, en vertu de l'article 143bis , § 5, quatrième alinéa, du Code judiciaire, peuvent être confiées aux membres du collège, une membre est d'avis que la charge de travail des cinq procureurs généraux est tellement lourde qu'ils n'auront pas la possibilité matérielle de se spécialiser dans la lutte contre certaines formes de criminalité, comme la traite des êtres humains, la drogue, les pratiques de blanchiment d'argent, etc.


1° Betoelaging van Belgische universiteiten of andere instellingen, betrokken bij de studie of beheersing van de criminaliteit, van publieke of private initiatieven inzake criminaliteitspreventie, inzonderheid voetbalvandalisme, geïntegreerde initiatieven van lokale criminaliteit en onderzoek naar het voorkomen van bepaalde criminele fenomenen.

1° Subside à accorder aux universités belges ou autres organismes, concernés par l'étude ou le contrôle de la criminalité, des initiatives publiques ou privées en matière de prévention de la criminalité, notamment du hooliganisme, des initiatives intégrées de criminalité locale et par l'enquête concernant la présence de certains phénomènes criminels.


Art. 275. In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de personen bedoeld in artikel 60, 3° et 6°, die op de datum van inwerkingtreding van deze wet over een geldige identificatiekaart beschikken, voldoen aan de volgende voorwaarden: niet veroordeeld zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot opsluiting, of tot een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschrifte, het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, aanranding van de eerbaarheid, verkrachting of misdrijven bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van het Strafwetboek, in artikel 227 van het Strafwetboek, in ...[+++]

Art. 275. Par dérogation à l'article 61, 1°, les personnes visées à l'article 60, 3° et 6°, disposant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi d'une carte d'identification valable, doivent répondre aux conditions suivantes: ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la présente loi, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque, à un emprisonnement, ou à une autre peine du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles aux articles 379 à 386ter du Code pénal, à l'article 227 du Code pénal, à l'article 259bis du Code pénal, aux artic ...[+++]


We mogen ons niet beperken tot het bestrijden van grote criminele fenomenen, zoals georganiseerde criminaliteit of terrorisme, maar we moeten onze actieradius uitbreiden naar andere fenomenen, waaronder de strijd tegen kleine criminaliteit, zoals inbraak, diefstal van eigendom en kleine delinquentie, of naar andere domeinen die ook relevant zijn voor de veiligheid, zoals bescherming tegen branden, overstromingen of explosies.

Nous ne pouvons pas nous limiter à la lutte contre les grands phénomènes criminels tels que la criminalité organisée ou le terrorisme. Au contraire, nous devons étendre notre champ d'action à d'autres phénomènes, parmi lesquels la lutte contre la petite criminalité comme le cambriolage, le vol de propriété et la petite délinquance, ou à d'autres domaines pertinents en matière de sécurité comme la protection contre les incendies, les inondations ou les explosions.


Landen met gemeenschappelijke grenzen of op routes die door criminele groepen worden gebruikt, moeten bepaalde informatie uitwisselen, zoals:

Les pays ayant des frontières communes ou étant situés sur des itinéraires empruntés par des groupes criminels doivent échanger des informations, telles que:


Ook al is er voor de Franstalige Dienst van het Bloed niet echt een tekort aan bloed met uitzondering van bepaalde vakantieperiodes, toch moet men zeer alert blijven voor bepaalde bijkomende fenomenen zoals vakantieperiodes en grote sportieve of volksgebeurtenissen, die tot gevolg hebben dat er minder donoren zijn terwijl de behoefte aan bloed gelijk blijft.

En ce qui concerne la pénurie de sang, s'il n'existe pas de réelle pénurie pour le Service francophone du Sang à l'exception de certaines périodes de vacances, il faut cependant être très attentif à certains phénomènes intercurrents comme les périodes de vacances et les grands événements sportifs et populaires, qui amènent à avoir moins de donneurs, les besoins en sang restant stables.


Landen met gemeenschappelijke grenzen of op routes die door criminele groepen worden gebruikt, moeten bepaalde informatie uitwisselen, zoals:

Les pays ayant des frontières communes ou étant situés sur des itinéraires empruntés par des groupes criminels doivent échanger des informations, telles que:


Toch komt uit de cijfers van 2003 één tendens duidelijk naar voren, en die wordt ook bevestigd door de cijfers van het eerste semester van 2004, namelijk dat een prioriteitsgerichte aanpak van bepaalde criminele fenomenen door de politie op termijn zijn vruchten afwerpt.

En 2003, on voit cependant se dessiner une tendance que confirment les chiffres du premier semestre de 2004 : la priorité accordée par la police à la répression de certains phénomènes criminels finit par porter ses fruits.


w