Voor het gewone en gespecialiseerde basisonderwijs en het gewone en gespecialiseerde secundair onderwijs, wordt een
deel van het saldo verdeeld door toepassing van een differentiatiestelsel overeenkomstig het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs en secundair onderwijs, en wordt de rest, verhoogd met de afhouding van 14 % bedoeld in artikel 18, § 1, van het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, door de Regering verdeeld volgens d
e in het t ...[+++]weede lid bepaalde procedure en criteria over het geheel van de inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs en secundair onderwijs.Pour l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire ordinaires et spécialisés, une partie du solde est répartie par application d'un mécanisme de différenciation conformément au décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire ordinaires et spécialisés et le reste, augmenté du prélèvement de 14 % visé à l'article 18, § 1, du décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire est réparti par le Gouvernement selon
la procédure et les critères fixés à l'alinéa 2 entre l'e
...[+++]nsemble des établissements d'enseignement fondamental et secondaire ordinaires et spécialisés.