Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde dagen waren " (Nederlands → Frans) :

Naar gelang van het aantal ingeschreven kandidaten kunnen bepaalde dagen die voor het afleggen van het praktisch jachtexamen waren gepland, ingetrokken of toegevoegd worden.

En fonction du nombre de candidats inscrits, certaines journées, prévues pour le passage de l'épreuve pratique de l'examen de chasse, pourront être annulées ou ajoutées.


Naar gelang van het aantal ingeschreven kandidaten kunnen bepaalde dagen die voor het afleggen van het praktisch jachtexamen waren gepland, ingetrokken of toegevoegd worden.

En fonction du nombre de candidats inscrits, certaines journées, prévues pour le passage de l'épreuve pratique de l'examen de chasse, pourront être annulées ou ajoutées.


Naar gelang van het aantal ingeschreven kandidaten kunnen bepaalde dagen die voor het afleggen van het praktisch jachtexamen waren gepland, ingetrokken of toegevoegd worden.

En fonction du nombre de candidats inscrits, certaines journées prévues pour le passage de l'épreuve pratique de l'examen de chasse pourront être annulées ou ajoutées.


De totalen per diercategorie, bepaald conform het eerste lid, worden gedeeld door twee, vervolgens vermenigvuldigd met het aantal dagen dat er volgens het dierregister dieren van die diercategorie aanwezig waren, en ten slotte gedeeld door het aantal kalenderdagen van dat bepaalde kalenderjaar.

Les totaux par catégorie d'animal, déterminés conformément à l'alinéa premier, sont divisés par deux, ensuite multipliés par le nombre de jours durant lesquels étaient présents des animaux selon le registre des animaux de la catégorie d'animal en question, et enfin divisés par le nombre de jours calendaires de l'année civile concernée.


Nadat de overlegcommissie eerst een eerste nieuwe termijn van 30 dagen had bepaald ( ), stelde zij tijdens haar volgende vergadering nogmaals een nieuwe termijn van 30 dagen vast ( ), alhoewel in de commissie was opgemerkt dat een advies van de Raad van State was gevraagd met betrekking tot het ontwerp, zodat de termijnen met toepassing van artikel 10, §2, van de wet van 6 april 1995 hoe dan ook geschorst waren voor dit ontwerp.

Après avoir fixé un premier nouveau délai de trente jours ( ), la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente jours lors de sa réunion suivante ( ), bien que l'on ait fait observer en son sein qu'un avis du Conseil d'Etat avait été demandé concernant le projet, de sorte que les délais applicables en vertu de l'article 10, §2, de la loi du 6 avril 1995 étaient de toute manière suspendus pour ce projet.


Nadat de overlegcommissie eerst een eerste nieuwe termijn van 30 dagen had bepaald ( ), stelde zij tijdens haar volgende vergadering nogmaals een nieuwe termijn van 30 dagen vast ( ), alhoewel in de commissie was opgemerkt dat een advies van de Raad van State was gevraagd met betrekking tot het ontwerp, zodat de termijnen met toepassing van artikel 10, §2, van de wet van 6 april 1995 hoe dan ook geschorst waren voor dit ontwerp.

Après avoir fixé un premier nouveau délai de trente jours ( ), la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente jours lors de sa réunion suivante ( ), bien que l'on ait fait observer en son sein qu'un avis du Conseil d'Etat avait été demandé concernant le projet, de sorte que les délais applicables en vertu de l'article 10, §2, de la loi du 6 avril 1995 étaient de toute manière suspendus pour ce projet.


De dag na de betekening van de beslissing tot verwerping van het beroep begint de door de stedenbouwkundige inspecteur of de burgemeester bepaalde termijn opnieuw te lopen, verminderd met het aantal dagen die al verstreken waren op het ogenblik van het instellen van het beroep" .

Le délai fixé par l'inspecteur urbaniste ou le bourgmestre commence à nouveau à courir le jour suivant la signification de la décision de rejet du recours, moyennant déduction des jours qui s'étaient déjà écoulés au moment de l'introduction du recours».


- in § 2 worden de woorden " de aanhaling geschied is, binnen veertien dagen daarna, wordt bewezen het wettig bestaan der goederen binnenlands, en dat het vervoer niet is geweest een poging tot fraude, zal ontslag van het aangehaalde kunnen volgen, en de overtreding worden afgedaan, tegen betaling van de kosten en een boete van een- tot tweemaal de rechten, die van de goederen zouden zijn verschuldigd geweest, indien dezelve ten uitvoer waren aangegeven, van de ten uitvoer verbodene, te berekenen tegen twintig percent der waarde; dez ...[+++]

- au § 2, les mots " l 'existence légale des marchandises dans l'intérieur du royaume, comme aussi celle que ce transport n'a pas été une tentative de fraude, il pourra être accordé mainlevée pour les objets saisis, et la contravention pourra être laissée sans suite, moyennant le paiement des frais, et d' [ une amende comprise entre une et deux fois les droits ] que ces marchandises auraient dû payer, si elles avaient été déclarées à la sortie, et à calculer, pour celles dont l'exportation est prohibée, à raison de 20 pc de leur valeur; quant à la fixation de cette valeur, de même que celle des marchandises tarifées, on s'en rapportera, pour ce qui concerne le recouvrement de l'amende, à la déclaration même des intéressés aux marchandises saisies, ...[+++]


De Raad van State vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie tot stand brengt onder de personeelsleden die voldoen aan de voorwaarden die waren bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang zij zich op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 2 februari 2007 al dan niet kunnen beroepen op een anciënniteit van ten minste 600 dagen in het tijdelijk uitgeoefende bevorderingsambt.

Le Conseil d'Etat demande à la Cour si la disposition en cause crée une discrimination entre les membres du personnel qui remplissent les conditions qui étaient fixées par l'article 49 du décret du 6 juin 1994 avant sa modification par le décret du 2 février 2007, selon qu'ils peuvent se prévaloir ou non d'une ancienneté de 600 jours au moins dans la fonction de promotion exercée à titre temporaire à la date d'entrée en vigueur du décret du 2 février 2007.


De aldus bekomen totalen, per diercategorie, dienen gedeeld te worden door twee, vervolgens vermenigvuldigd te worden met het aantal dagen dat er volgens het dierregister dieren van die diercategorie aanwezig waren, en tenslotte gedeeld te worden door het aantal kalenderdagen van dat bepaald kalenderjaar.

Les totaux ainsi obtenus par catégorie d'animaux doivent être divisés par deux et ensuite multipliés par le nombre de jours pendant lesquels des animaux de cette catégorie d'animaux étaient présents suivant le registre des animaux et enfin divisés par le nombre de jours calendaires de l'année calendaire en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde dagen waren' ->

Date index: 2022-12-15
w