13. spoort opvanglanden aan gestructureerde integratiemaatregelen te treffen die voorzien in een nauw verband tussen het immigratiebeleid en het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; verklaart nogmaals dat prioriteit moet worden toegekend aan de bestrijding van clandestiene immigratie en de maffiabendes die zich hiermee bezighouden, en dat hierbij het beginsel van solidaire medeverantwoordelijkheid tussen de mediterrane partnerlanden nooit uit het oog mag worden verloren; uit in dit verband zijn grote bezorgdheid over de tragedies die zich vrijwel dagelijks in het zuiden van het Middellandse Zeegebied afspelen, met name in de Andalusische kustregio'
s in Zuid-Spanje en bepaalde ...[+++] regio's aan de Zuid-Italiaanse kust; is van oordeel dat het Euromediterrane partnerschap het beheer van de migratiestromen en de grenscontrole moet verbeteren, de inspanningen moet ondersteunen op het gebied van wederopneming in de landen van herkomst en de doorreislanden en hiervoor de nodige technische en financiële ondersteuning moet geven; 13. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime, à cet égard, son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerranéenne, en particulier sur le littoral de l'Andalousie
(Espagne) et dans certaines zones des côtes méridi ...[+++]onales de l'Italie; estime que le partenariat euro-méditerranéen doit améliorer la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières et promouvoir les efforts en matière de réadmission dans les pays d'origine et de transit ainsi que l'assistance technique et financière nécessaire;