Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur
G
Kredietopening van bepaalde duur
Kredietovereenkomst van bepaalde duur
Voor een bepaalde duur

Traduction de «bepaalde duur afgeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kredietovereenkomst van bepaalde duur

contrat de crédit à durée détermie


kredietopening van bepaalde duur

ouverture de crédit à durée déterminée


arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur

contrat de travail à durée détermie


bepaald wintertype,nl.:uitzonderlijke onvoorziene situaties met plots karakter en van korte duur,welke een onmiddellijk optreden noodzakelijk maken | G [Abbr.]

G [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 706/2006 van de Commissie van 8 mei 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1702/2003 voor wat betreft de periode gedurende welke lidstaten goedkeuringen voor een bepaalde duur mogen afgeven

règlement (CE) n° 706/2006 de la Commission du 8 mai 2006 portant modification du règlement (CE) n° 1702/2003 concernant la période pendant laquelle les Etats membres peuvent délivrer des agréments pour une durée limitée,


IV. - Toekenningsvoorwaarden van het voordeel Art. 5. De in artikel 2 bepaalde terugbetaling is afhankelijk van het afgeven door de werkgever van een geneeskundig attest waarin de arbeidsongeschiktheid en de duur ervan worden bevestigd.

IV. - Conditions d'octroi de l'avantage Art. 5. Le remboursement prévu à l'article 2 est subordonné à la fourniture par l'employeur d'un certificat médical attestant la réalité et la durée de l'incapacité de travail.


­ de verlenging van de duur van opsluiting is in bepaalde gevallen nutteloos als men weet dat sommige vreemdelingen « niet-verwijderbaar » zijn (met name omdat hun ambassade de noodzakelijke documenten voor de terugkeer in het land van herkomst niet wil afgeven).

­ que la prolongation de la durée de détention est dans certains cas inutile puisque l'on sait certains étrangers « inexpulsables » (notamment parce que leur ambassade ne veut pas délivrer les documents nécessaires au retour dans le pays d'origine) et qu'il est donc inutile de maintenir les « inexpulsables » en détention.


Art. 5. De in artikel 2 bepaalde terugbetaling is afhankelijk van het afgeven door de werkgever van een geneeskundig attest waarin de arbeidsongeschiktheid en de duur ervan worden bevestigd.

Art. 5. Le remboursement prévu à l'article 2 est subordonné à la fourniture par l'employeur d'un certificat médical attestant la réalité et la durée de l'incapacité de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 706/2006 van de Commissie van 8 mei 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1702/2003 voor wat betreft de periode gedurende welke lidstaten goedkeuringen voor een bepaalde duur mogen afgeven

le règlement (CE) no 706/2006 de la Commission du 8 mai 2006 portant modification du règlement (CE) no 1702/2003 concernant la période pendant laquelle les États membres peuvent délivrer des agréments pour une durée limitée


Volgens artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2042/2003 mogen lidstaten tot uiterlijk 28 september 2005 goedkeuringen voor bepaalde duur afgeven met betrekking tot de bijlagen II en IV.

L’article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2042/2003 prévoit que les États membres peuvent émettre des agréments visés aux annexes II et IV pour une durée limitée jusqu'au 28 septembre 2005.


Volgens artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1702/2003 mogen lidstaten in afwijking van deel 21A.159 van de bijlage, tot 28 september 2005 goedkeuringen voor een bepaalde duur afgeven.

L’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1702/2003 prévoit que, par dérogation au paragraphe 21A.159 de son annexe, les États membres peuvent délivrer des agréments pour une durée limitée jusqu'au 28 septembre 2005.


Hoewel de gouverneur elke vergunning of erkenning kan afgeven voor een minder lange duur dan de maximale geldigheidsduur die in de artikelen 14 en 32 is bepaald, doet hij dat immers, om de in B.33.3 en B.33.4 aangegeven redenen, alleen wanneer die beperking van het recht van de betrokkene is verantwoord door overwegingen in verband met de openbare veiligheid die van nature individueel dienen te worden beoordeeld en in de beslissing van de gouverneur met redenen moeten word ...[+++]

En effet, si le gouverneur peut délivrer chaque permis, autorisation ou agrément pour une durée moindre que la durée de validité maximale fixée par les articles 14 et 32, ce n'est toutefois, pour les raisons énoncées en B.33.3 et B.33.4, que pour autant que cette restriction au droit de l'intéressé se justifie par des considérations de sécurité publique qui doivent, par nature, être appréciées individuellement et être motivées dans la décision du gouverneur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde duur afgeven' ->

Date index: 2022-07-16
w