Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde ernstige misdaden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn bevat een uitputtende lijst van ernstige misdaden die door EU-landen in hun nationale wetgeving als terroristische misdaden moeten worden aangemerkt wanneer een bepaald terroristisch oogmerk is waarmee deze misdaden worden of dreigen te worden begaan

La directive fournit une liste exhaustive des infractions graves que les pays de l’Union européenne doivent qualifier d’infractions terroristes dans leur droit national lorsqu’elles sont commises ou qu’elles menacent d’être commises dans un but terroriste particulier.


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat de kritiek van de heer Dubié aantoont dat de wet onvoldoende precies is om te weten of bepaalde heel ernstige misdaden, waarvan men in alle redelijkheid niet kan aanvaarden dat ze door politie-ambtenaren informanten worden begaan, worden uitgesloten.

Selon M. Hugo Vandenberghe, la critique formulée par M. Dubié montre bien que la loi n'est pas suffisamment précise pour qu'on puisse déterminer si certains délits très graves, dont on ne peut raisonnablement admettre qu'ils soient commis par des fonctionnaires de police informateurs, sont exclus ou non.


In het kader van een strafrechtelijk onderzoek ten aanzien van de verdachte van bedrieglijk onvermogen kunnen daarentegen dergelijke financiële gegevens slechts worden opgevraagd bij banken en kredietinstellingen (artikel 46quater van het Wetboek van strafvordering) en kan de maatregel tot het niet meer uit handen geven van bepaalde tegoeden en verbintenissen die verbonden zijn met bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten slechts worden genomen door de procureur des Konings indien ernstige en uitzonderlijke omstandighede ...[+++]

En revanche, dans le cadre d'une instruction pénale visant une personne inculpée d'insolvabilité frauduleuse, de telles données financières ne peuvent être demandées qu'aux banques et établissements de crédits (article 46quater du Code d'instruction criminelle) et la mesure imposant à ces banques et établissements de crédit de ne plus se dessaisir de certaines créances et engagements liés à des comptes bancaires, à des coffres bancaires ou à des instruments financiers ne peut être prise par le procureur du Roi que lorsque des circonstances graves et exceptionnelles le justifient et uniquement si les recherches portent sur des crimes ou d ...[+++]


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (LT) De doodstraf, een van de oudste straffen die worden opgelegd voor zeer ernstige misdaden, moet in bepaalde landen nog worden afgeschaft.

– (LT) La peine de mort est l’un des châtiments les plus anciens prononcés contre des crimes extrêmement graves, que certains pays doivent encore abolir.


16. is van mening dat de Commissie met spoed verder moet werken aan duidelijker gemeenschappelijke definities van bepaalde ernstige misdaden met een grensoverschrijdend karakter, zoals terrorisme, drugshandel en mensensmokkel, het witwassen van geld en cybermisdaad, en dat dit, zo nodig, ondersteund moet worden door een afspraak over minimumstraffen;

16. estime que la Commission devrait continuer à travailler d'urgence à la mise au point de définitions communes plus claires de certaines formes de criminalité graves qui ont une dimension transfrontalière - notamment le terrorisme, le trafic de drogues, la traite des êtres humains, le blanchiment d'argent et la cybercriminalité -, en assortissant ces définitions de normes communes concernant les sanctions minimales à infliger le cas échéant;


20. is van mening dat de Commissie met spoed verder moet werken aan helderder gemeenschappelijke definities van bepaalde ernstige misdaden die een grensoverschrijdend karakter hebben, zoals terrorisme, handel in verdovende middelen en mensensmokkel, het witwassen van geld en cybermisdaad, en dat dit zonodig ondersteund moet worden door een afspraak over minimum straffen;

20. estime que la Commission devrait continuer à travailler d'urgence à la mise au point de définitions communes plus claires de certaines formes de criminalité graves qui ont une dimension transfrontalière - notamment le terrorisme, le trafic de drogues, la traite des êtres humains, le blanchiment d'argent et la cybercriminalité -, en assortissant ces définitions de normes communes concernant les sanctions minimales à infliger le cas échéant;


16. is van mening dat de Commissie met spoed verder moet werken aan duidelijker gemeenschappelijke definities van bepaalde ernstige misdaden met een grensoverschrijdend karakter, zoals terrorisme, handel in verdovende middelen en mensensmokkel, het witwassen van geld en cybermisdaad, en dat dit zonodig ondersteund moet worden door een afspraak over minimum straffen;

16. estime que la Commission devrait continuer à travailler d'urgence à la mise au point de définitions communes plus claires de certaines formes de criminalité graves qui ont une dimension transfrontalière - notamment le terrorisme, le trafic de drogues, la traite des êtres humains, le blanchiment d'argent et la cybercriminalité -, en assortissant ces définitions de normes communes concernant les sanctions minimales à infliger le cas échéant;


Het zal bovendien mogelijk worden de Belgische nationaliteit af te nemen bij een veroordeling voor bepaalde ernstige misdaden.

En outre, il sera possible d'être déchu de la nationalité belge en cas de condamnation pour certains crimes graves.


Zoals de Raad van State in zijn advies aangeeft, zal niet langer het gerecht zich uitspreken over de schuld van bepaalde personen tegen wie een zaak aanhangig is gemaakt. Neen, de uitvoerende macht, de regering, zal uiteindelijk beslissen of een zaak aan de gerechtelijke overheden wordt overgelaten of dat ze wordt overgezonden naar het land waarvan de persoon die wordt verdacht van ernstige misdaden tegen het humanitair recht, onderdaan is.

En effet, comme le confirme de manière tout à fait explicite le Conseil d'État, dans son avis motivé, ce n'est plus la justice de notre pays qui pourra se prononcer sur la culpabilité éventuelle de certaines des personnes mises en cause, mais c'est bel et bien l'exécutif, le gouvernement, qui décidera in fine si une affaire est laissée à l'autorité judiciaire ou si elle est renvoyée vers le pays dont est originaire la personne soupçonnée de crimes graves contre le droit humanitaire.




D'autres ont cherché : bepaalde ernstige misdaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ernstige misdaden' ->

Date index: 2020-12-23
w