Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernstige internationale misdrijven
Internationale kernmisdrijven

Vertaling van "bepaalde ernstige misdrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ernstige internationale misdrijven | internationale kernmisdrijven

principaux crimes internationaux


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient evenwel te worden opgemerkt dat het uittreksel betreffende een -16 jarige altijd blanco zal zijn aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid ten vroegste vanaf 16 jaar kan ontstaan (i.e. in geval van doorverwijzing door de Jeugdrechtbank naar de correctionele rechtbank of het hof van Assisen, in geval van zeer ernstige misdrijven, alsook voor bepaalde verkeersdelicten : in deze gevallen kunnen de veroordelingen worden opgenomen in het uittreksel).

Il convient toutefois d'observer que l'extrait concernant une personne âgée de moins de seize ans sera toujours vierge, vu que la responsabilité pénale ne peut survenir au plus tôt qu'à partir de seize ans (à savoir, en cas de renvoi du tribunal de la jeunesse vers le tribunal correctionnel ou la cour d'assises, en cas d'infractions d'extrême gravité, ainsi que pour certaines infractions de roulage : dans ces cas, des condamnations peuvent être reprises sur l'extrait).


3. De ernstige misdrijven in het kader van de georganiseerde misdaad die niet worden bepaald in Artikel 1, worden door de bevoegde nationale diensten beoordeeld volgens het nationaal recht van de Staat waartoe zij behoren.

3. Les formes de criminalité graves relevant de la criminalité organisée qui ne sont pas définies à l'article 1 sont appréciées par les services nationaux compétents selon la législation nationale de l'Etat auquel ils appartiennent.


De artikelen 90ter en volgende van het Wetboek van strafvordering voorzien in de mogelijkheid voor de onderzoeksrechter, voor bepaalde ernstige misdrijven, of voor de procureur des Konings, voor een beperkt aantal misdrijven bij ontdekking op heterdaad, om over te gaan tot het kennisnemen van en de bewaring van privé-communicatie en -telecommunicatie tijdens de overzending ervan.

Les articles 90ter et suivants du Code d'instruction criminelle prévoient la possibilité pour le juge d'instruction pour certaines infractions graves, ou pour le procureur du roi pour un nombre restreint d'infractions graves en cas de flagrant délit, de procéder à la prise de connaissance et à l'enregistrement, pendant leur transmission, des communications et télécommunications privées.


De artikelen 90ter en volgende van het Wetboek van strafvordering voorzien in de mogelijkheid voor de onderzoeksrechter, voor bepaalde ernstige misdrijven, of voor de procureur des Konings, voor een beperkt aantal misdrijven bij ontdekking op heterdaad, om over te gaan tot het kennisnemen van en de bewaring van privé-communicatie en -telecommunicatie tijdens de overzending ervan.

Les articles 90ter et suivants du Code d'instruction criminelle prévoient la possibilité pour le juge d'instruction pour certaines infractions graves, ou pour le procureur du roi pour un nombre restreint d'infractions graves en cas de flagrant délit, de procéder à la prise de connaissance et à l'enregistrement, pendant leur transmission, des communications et télécommunications privées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het universaliteitsbeginsel, zoals voor het eerst gedefinieerd door Hugo Grotius, houdt het recht in om bepaalde ernstige misdrijven te vervolgen en te berechten, ongeacht de plaats waar ze zijn gepleegd en ongeacht de nationaliteit van de dader of het slachtoffer.

Le principe d'universalité, défini pour la première fois par Hugo Grotius, implique le droit de poursuivre et de juger certains crimes graves, quel que soit l'endroit où ils ont été commis et quelle que soit la nationalité de l'auteur ou de la victime.


Artikel 10ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij artikel 8 van de wet van 13 april 1995, dat zegt dat een Belg of een vreemdeling die buiten het grondgebied van het Rijk bepaalde ernstige misdrijven heeft gepleegd tegen de openbare zedelijkheid, in België kan worden vervolgd, zelfs wanneer de Belgische autoriteit geen enkele klacht of officieel bericht heeft ontvangen van de buitenlandse autoriteit, is een bepaling die de extraterritoriale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken uitbreidt (zoals het geval dat vermeld wordt in het arrest van het Hof van Cassatie van 5 juni 1950).

En effet, l'article 10ter du titre préliminaire du Code de procédure modifié par l'article 8 de la loi du 13 avril 1995, aux termes duquel le Belge ou l'étranger ayant commis hors le territoire national certaines infractions graves contre la moralité publique, peut être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère, est une disposition qui étend la compétence extra-territoriale des tribunaux belges (comme dans le cas relaté de l'arrêt de la Cour de cassation du 5 juin 1950).


Het universaliteitsbeginsel, zoals voor het eerst gedefinieerd door Hugo Grotius, houdt het recht in om bepaalde ernstige misdrijven te vervolgen en te berechten, ongeacht de plaats waar ze zijn gepleegd en ongeacht de nationaliteit van de dader of het slachtoffer.

Le principe d'universalité, défini pour la première fois par Hugo Grotius, implique le droit de poursuivre et de juger certains crimes graves, quel que soit l'endroit où ils ont été commis et quelle que soit la nationalité de l'auteur ou de la victime.


Een dergelijk specifiek geval doet zich in het bijzonder voor wanneer het verzoek om vergelijking verband houdt met een specifieke en concrete situatie, of met een specifiek en concreet gevaar in verband met een terroristisch misdrijf of een ander ernstig strafbaar feit of met bepaalde personen jegens welke gegronde vermoedens bestaan dat zij dergelijke misdrijven of dergelijke feiten zullen plegen of hebben gepleegd.

Constitue notamment un cas particulier le fait que la demande de comparaison soit liée à une situation spécifique et concrète ou à un danger spécifique et concret en rapport avec une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, ou à des personnes spécifiques à l'égard desquelles il existe des raisons sérieuses de croire qu'elles ont commis ou commettront de telles infractions.


het per geval inwilligen van een op afdoende gronden gebaseerd, gemotiveerd verzoek van de bevoegde instanties om in bepaalde gevallen PNR-gegevens te verstrekken en te verwerken voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven of ernstige criminaliteit, en de resultaten van deze verwerking aan die instanties of, in voorkomend geval, aan Europol mee te delen; en

répondre, au cas par cas, aux demandes dûment motivées fondées sur des motifs suffisants des autorités compétentes, visant à ce que des données PNR leur soient communiquées et à ce que celles-ci fassent l'objet d'un traitement dans des cas spécifiques, aux fins de la prévention et de la détection d'infractions terroristes ou de formes graves de criminalité, ainsi qu'aux fins d'enquêtes et de poursuites en la matière, et visant à communiquer aux autorités compétentes ou, le cas échéant, à Europol le résultat de ce traitement; et


Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.

Huit États membres (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT et UK) disposent qu’une motivation raciste ou xénophobe doit être considérée comme une circonstance aggravante en ce qui concerne certains crimes (commis souvent avec violence) tels que les meurtres, les blessures corporelles graves et d'autres actes de violence contre des personnes ou des biens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ernstige misdrijven' ->

Date index: 2024-06-02
w