Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Aromatische v.m.q.p.r.d.
Atypische psychose van de kinderjaren
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
V.q.p.r.d.
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "bepaalde gebieden sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn

vin de qualité produit dans des régions déterminées | VQPRD


in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn | v.q.p.r.d. [Abbr.]

vin de qualité produit dans une région déterminée | v.q.p.r.d. [Abbr.]


aromatische in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn | aromatische v.m.q.p.r.d.

v.m.q.p.r.d. du type aromatique | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée du type aromatique


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad is er op bepaalde gebieden sprake van een positieve trend, met meer wetshandhavingsactiviteiten, met name op het vlak van inbeslagname van drugs en drugsgerelateerde misdrijven, en op het vlak van economische misdrijven en mensenhandel.

La lutte contre la criminalité organisée progresse dans un certain nombre de domaines, avec une multiplication des activités répressives, se traduisant notamment par une augmentation du nombre de saisies de drogue et des actions contre la criminalité liée à la drogue, ainsi que la criminalité économique et la traite des êtres humains.


Voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad is er op bepaalde gebieden sprake van een positieve trend, met meer wetshandhavingsactiviteiten, met name op het vlak van de inbeslagname van drugs en drugsgerelateerde misdrijven, en op het vlak van economische misdrijven en mensenhandel.

Les résultats en matière de lutte contre la criminalité organisée progressent dans un certain nombre de domaines, avec une multiplication des activités répressives, se traduisant notamment par une augmentation du nombre de saisies de drogues, et d’actions ciblant la criminalité liée à la drogue, la criminalité économique et la traite des êtres humains.


Bij het bepalen van relevante markten overeenkomstig artikel 15, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG dienen de nationale regelgevende instanties een geografisch gebied aan te wijzen waarin sprake is van vergelijkbare of voldoende homogene mededingingsvoorwaarden en dat van de aangrenzende gebieden kan worden onderscheiden doordat daarin duidelijk afwijkende mededingingsvoorwaarden gelden, waarbij met name wordt bekeken of de potentiële AMM-exploitant in zijn hele netwerkgebied op uniforme wijze te werk gaat of dat deze wordt geconfronteer ...[+++]

Lors de la définition des marchés pertinents conformément à l'article 15, paragraphe 3, de la directive 2002/21/CE, les autorités réglementaires nationales devraient délimiter une zone géographique où les conditions de concurrence sont similaires ou suffisamment homogènes et qui peut être distinguée des zones voisines dans lesquelles prévalent des conditions de concurrence sensiblement différentes, en s'attachant en particulier à déterminer si l'opérateur potentiellement puissant sur le marché opère de façon uniforme dans toute la zone de couverture de son réseau ou s'il est confronté à des conditions de concurrence différentes au point que ses activités soient ent ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van de termijn bedoeld in de artikelen 55bis, § 4, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van successierechten, artikel 55bis, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 131quinquies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegev ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon prorogeant le délai visé aux articles 55bis, § 4, du Code des droits de succession et 131quinquies, § 4, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 55bis, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 131quinquies, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; Vu le rapport du 17 décembre 2015 établi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat een groot aantal acties in het kader van de subprogramma's van PEACE, de IFI-programma's grote gelijkenis vertoonden en dat er daarbij sprake was van enige overlappingen van de activiteiten op bepaalde gebieden,

P. considérant que de nombreuses actions menées dans le cadre des sous-programmes PEACE, des programmes FII et de l'initiative Interreg, ont toutefois été caractérisées par un degré élevé de similitude, et dans certains domaines, par un certain degré de duplication des activités,


P. overwegende dat een groot aantal acties in het kader van de subprogramma's van PEACE, de IFI-programma's grote gelijkenis vertoonden en dat er daarbij sprake was van enige overlappingen van de activiteiten op bepaalde gebieden,

P. considérant que de nombreuses actions menées dans le cadre des sous-programmes PEACE, des programmes FII et de l'initiative Interreg, ont toutefois été caractérisées par un degré élevé de similitude, et dans certains domaines, par un certain degré de duplication des activités,


P. overwegende dat een groot aantal acties in het kader van de subprogramma's van PEACE, de programma's van het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) en het Interreg-initiatief desalniettemin grote gelijkenis vertoonden en dat er daarbij sprake was van enige overlappingen van de activiteiten op bepaalde gebieden,

P. considérant que de nombreuses actions menées dans le cadre des sous-programmes PEACE, des programmes du Fonds international pour l'Irlande (FII) et de l'initiative Interreg, ont toutefois été caractérisées par un degré élevé de similitude, et dans certains domaines, par un certain degré de duplication des activités,


De globalisering gaat op Europees niveau weliswaar gepaard met positieve processen maar in bepaalde gebieden kan het dermate ernstige problemen veroorzaken dat er in deze regio’s sprake is van zware economische en sociale trauma’s.

Alors que la mondialisation est associée à des développements positifs au niveau européen, elle peut entraîner de graves problèmes conduisant à un traumatisme économique et social dans certaines régions.


Ook hier is er sprake van bepaalde gebieden waarop wij initiatieven kunnen stimuleren en waarop programma’s voor de lange termijn kunnen worden ontwikkeld, bijvoorbeeld in de vorm van een uitwisseling van commerciële en wetenschappelijke medewerkers tussen de EU en China of tussen de EU en India.

À cet égard également, nous pouvons penser à des domaines où nous pouvons encourager l’action, et où des programmes à long terme pourraient être exploités, sous forme, peut-être, d’échanges de personnel commercial et scientifique entre l’Union européenne et la Chine, ou entre l’Union européenne et l’Inde.


Geconstateerd is dat, ofwel omdat nog geen omzetting in het nationale recht had plaatsgevonden, ofwel omdat de bepalingen van de Gemeenschapswetgeving niet werden nageleefd, voornamelijk op de volgende gebieden sprake was van niet-naleving van de wetgeving: afval (drie lidstaten zijn in 2002 door het Hof van Justitie veroordeeld omdat zij geen plannen voor afvalbeheer hadden opgesteld volgens de wetgeving inzake afval), watervervuiling door landbouwnitraten (verschillende veroordelingen door het Hof van Justitie), behandeling van stedelijk afvalwater, de waterkwaliteit en tenslotte het volgen van de voorgeschreven pr ...[+++]

Les principaux domaines dans lesquels un manquement à la législation a été constaté, qu'il s'agisse d'une non-transposition dans le droit national ou d'un non-respect des dispositions du droit communautaire, sont: les déchets (trois États membres ont été condamnés par la Cour de justice en 2002 pour ne pas avoir établi de plans de gestion des déchets en conformité avec la législation sur les déchets), la pollution de l'eau par les nitrates d'origine agricole (plusieurs condamnations par la Cour de Justice), le traitement des eaux urbaines résiduaires, la qualité de l'eau et enfin, le respect des dispositions de la procédure d'évaluation des incidences sur l'environnement de certains p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde gebieden sprake' ->

Date index: 2023-09-03
w