Volgens het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst worden uitgevoerd, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, meer bepaald de artikelen 2, § 2, a) en 6, § 1, derde lid, is de retributie voor de geneeskundige onderzoeken van autobestuurders niet ten laste van de personen die moeten onderzocht worden, maar wel van het bestuur dat het betrokken personeelslid tewerkstelt.
Selon l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 février 1999, plus particulièrement les articles 2, § 2, a) et 6, § 1, alinéa 3, les redevances dues pour les examens médicaux des chauffeurs de véhicules automobiles ne sont pas à charge des personnes à examiner mais à charge de l'administration employant le membre du personnel intéressé.