Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde meerderheid bepaalt welke territoriale omschrijvingen " (Nederlands → Frans) :

Een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, bepaalt welke territoriale omschrijvingen in aanmerking komen voor de zetelverdeling van de gecoöpteerde senatoren van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taalgroep van de Senaat».

Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, détermine les circonscriptions territoriales dont les voix sont prises en compte pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique néerlandais, respectivement du groupe linguistique français du Sénat».


Een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, bepaalt de territoriale omschrijvingen waarvan de stemmen in aanmerking worden genomen voor de verdeling van de Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 6° en 7°, van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalgroep van de Senaat.

Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, détermine les circonscriptions territoriales dont les voix sont prises en compte pour la répartition des sièges des sénateurs visés à l'article 67, § 1 , 6° et 7°, du groupe linguistique néerlandais, respectivement du groupe linguistique français du Sénat.


Een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, bepaalt de territoriale omschrijvingen waarvan de stemmen in aanmerking worden genomen voor de verdeling van de Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 6° en 7°, van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalgroep van de Senaat.

Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, détermine les circonscriptions territoriales dont les voix sont prises en compte pour la répartition des sièges des sénateurs visés à l'article 67, § 1, 6° et 7°, du groupe linguistique néerlandais, respectivement du groupe linguistique français du Sénat.


Hij wijst erop dat in artikel 68, § 2, wordt verwezen naar een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, die bepaalt welke territoriale omschrijvingen in aanmerking zullen komen voor de zetelverdeling van de gecoöpteerde senatoren van de Nederlandse, respectievelijk de Franse taalgroep van de Senaat.

L'intervenant souligne que l'article 68, § 2, fait référence à une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, qui détermine les circonscriptions territoriales dont les voix sont prises en compte pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique français et du groupe linguistique néerlandais du Sénat.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Bru ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe linguistique français sur la base des votes exprimés dans les circonscriptions du Hainaut, de Namur, de ...[+++]


Artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 bepaalt : « [De bij artikel 2 vastgestelde regel] is eveneens van toepassing op de vorderingen die worden ingesteld voor de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en, wanneer de vordering het bedrag vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek overschrijdt, de politierechtbanken die zitting houden in de aangelegenheden bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, wanneer een zaak voor de rechtbank aanhangig wordt gemaakt op grond van een territoriale be ...[+++]

L'article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 dispose : « [La règle énoncée à l'article 2] est pareillement applicable aux demandes portées devant le tribunal de première instance, le tribunal du travail, le tribunal de commerce et, si la demande excède le montant fixé à l'article 590 du Code judiciaire, les tribunaux de police qui siègent dans les matières visées à l'article 601bis du Code judiciaire, dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles, lorsque le tribunal a été saisi en raison d'une compétence territoriale déterminée par un l ...[+++]


« Een spreker vraagt waarom er een onderscheid is tussen het eerste lid, waarin is bepaald dat een federale wet de bevoegdheden, de werkingsregels en de wijze van verkiezing vaststelt, en het tweede lid, dat bepaalt dat het decreet of de ordonnantie regelt onder welke voorwaarden en op welke wijze binnengemeentelijke territoriale organen worden opge ...[+++]

« Un intervenant demande pourquoi une distinction est faite entre l'alinéa 1 où c'est une loi fédérale qui définit les compétences, les règles de fonctionnement et le mode d'élection et l'alinéa 2 qui délègue au décret ou à l'ordonnance, la décision de déterminer les conditions et le mode de création des organes territoriaux intracommunaux.


De drie door het Europees Parlement aangenomen amendementen hebben betrekking op de eerbiediging van de territoriale integriteit en van de buitengrenzen van de MDL (derde considerans), op de noodzaak om in de begroting van de Gemeenschappen aan te geven hoe de voor ieder gerechtigd land en dito grondgebied uitgetrokken bedragen omgeslagen worden (artikel 10), alsook op de schorsing van de steunmaatregelen bij niet-naleving van het bepaalde in artikel 3, welke schorsing met een b ...[+++]

Les trois amendements adoptés par le Parlement européen concernent le respect de l'intégrité territoriale et des frontières extérieures des Etats membres et des PTM (3 considérant), la nécessité d'opérer dans le budget des Communautés une ventilation des montants affectés par pays et territoires bénéficiaires (article 10) ainsi que la suspension des programmes d'aide, en cas de manquement à l'article 3 qui doit être approuvée à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, et après consultation du Parlement européen.


Artikel 117, tweede lid, van de Grondwet bepaalt immers dat, tenzij een wet, aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, er anders over beschikt, de verkiezingen voor de gemeenschaps- en gewestparlementen plaatsvinden op dezelfde dag, welke samenvalt met die van de verkiezingen voor het Europese Parlement.

L'article 117, alinéa 2, de la Constitution dispose en effet qu'à moins qu'une loi, adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, en dispose autrement, les élections pour les parlements de Communauté et de Région ont lieu le même jour et coïncident avec les élections pour le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde meerderheid bepaalt welke territoriale omschrijvingen' ->

Date index: 2023-06-19
w