Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde meerwaarde is bereikt waar iedereen " (Nederlands → Frans) :

Zelfs de eurosceptici of degenen die kritisch tegenover de Europese Unie staan, zijn van mening dat juist met deze mobiliteitsprogramma's voor de jeugd een bepaalde meerwaarde is bereikt waar iedereen baat bij heeft.

Même les eurosceptiques ou ceux qui regardent l’UE d’un œil critique estiment que ces programmes de mobilité des jeunes apportent une certaine valeur ajoutée qui est bénéfique à tous.


De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minoritaires), dont l'application serait condition ...[+++]


In 2015 is ook een webportaal gelanceerd waar iedereen kan zien wat er met de EU-begroting is bereikt: EU Results.

En 2015, un portail internet unique a été lancé, qui publie des informations sur les résultats obtenus par le budget de l'Union: EU Results.


Het programma moet een instrument zijn ter bevordering van acties op gebieden waar er een meerwaarde van de Unie is, die kan worden aangetoond op basis van het volgende: de uitwisseling van goede werkmethoden tussen de lidstaten; de ondersteuning van netwerken voor kennisuitwisseling of onderling leren; het aanpakken van grensoverschrijdende bedreigingen om risico's en de gevolgen ervan te beperken; het aanpakken van bepaalde aangelegenheden met ...[+++]

Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres; exploiter le pot ...[+++]


Commissaris, zoals ik in het begin al zei, welkom tot de wereld van de politiek, waar iedereen zich volledig stort op wat nog niet gedaan is, en niet op wat al wel is bereikt.

Comme je l’ai déclaré d’emblée, Monsieur le Commissaire, bienvenue dans le monde de la politique, où chacun est obsédé par les échecs subis plutôt que par les succès obtenus.


De onderhandelingen op dit eiland in de Middellandse Zee, waar iedereen zo zeer naar had uitgekeken, zijn volgens mij al helemaal geen reden tot juichen, want het nieuwste Turks-Cypriotische voorstel staat in een aantal opzichten haaks op de tot nu toe bereikte consensus. Dit is dus eerder een stap achteruit.

Il déploie par contre ses ambassadeurs pour demander aux grands États membres de l’Union européenne de résoudre le problème chypriote. Je pense qu’il n’y a pas lieu de se réjouir des négociations tant attendues concernant cette île de la Méditerranée, parce que les dernières propositions turques sont contraires au consensus existant sur certains points - ce qui signifie qu’elles représentent en fait un pas en arrière.


Als we meten wat de Europeanen werkelijk reeds hebben bereikt in termen van een efficiënt klimaatbeleid, CO2 -emissies, daadwerkelijke resultaten, de reductiedoelstellingen die we hebben vastgelegd en de wettelijke maatregelen in ons klimaatpakket, zien we dat niets daarvan toereikend is om de tweegradendoelstelling te bereiken waar iedereen het continu over heeft.

Si nous considérons ce que les Européens ont réellement déjà fait en termes de politique climatique efficace pour réduire les émissions de CO2 , ce qui a été réalisé concrètement, ce que nous avons défini en termes d’objectifs de réduction, les dispositions juridiques présentes dans notre paquet climat, rien de cela n’est suffisant pour atteindre l’objectif des deux degrés dont il est partout question.


Als we meten wat de Europeanen werkelijk reeds hebben bereikt in termen van een efficiënt klimaatbeleid, CO2-emissies, daadwerkelijke resultaten, de reductiedoelstellingen die we hebben vastgelegd en de wettelijke maatregelen in ons klimaatpakket, zien we dat niets daarvan toereikend is om de tweegradendoelstelling te bereiken waar iedereen het continu over heeft.

Si nous considérons ce que les Européens ont réellement déjà fait en termes de politique climatique efficace pour réduire les émissions de CO2, ce qui a été réalisé concrètement, ce que nous avons défini en termes d’objectifs de réduction, les dispositions juridiques présentes dans notre paquet climat, rien de cela n’est suffisant pour atteindre l’objectif des deux degrés dont il est partout question.


(15) Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.

(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.


Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.

L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde meerwaarde is bereikt waar iedereen' ->

Date index: 2021-12-10
w