Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door middelen bepaalde methode
Door tijdsduur bepaalde methode
Methode met vooraf bepaalde tijd

Traduction de «bepaalde methodes mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door tijdsduur bepaalde methode

méthode déterminée par la durée


door middelen bepaalde methode

méthode de calcul des données par les ressources


methode met vooraf bepaalde tijd

méthode des temps prédéterminés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de fondsen ontoereikend zijn, kan de Minister beslissen dat de begunstigden geen nieuwe verbintenissen meer voor bepaalde methodes mogen aangaan.

En cas d'insuffisance de fonds, le Ministre peut décider que les bénéficiaires ne peuvent plus prendre de nouveaux engagements pour certaines méthodes.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


De vraag die rijst is de volgende : is het aanvaardbaar dat, aangezien op grond van het Wetboek van strafvordering bijzondere of andere opsporingsmethodes alleen onder bepaalde voorwaarden mogen worden aangewend, bijvoorbeeld het optreden van de onderzoeksrechter inzake het afluisteren van telefoongesprekken, inlichtingen die de inlichtingen- en veiligheidsdiensten hebben verkregen door het aanwenden van identieke methodes, doch per definitie zonder de regels van het Wetbo ...[+++]

La question qui se pose est la suivante: dès lors que le Code d'instruction criminelle ne permet le recours aux méthodes particulières ou aux autres méthodes de recherche qu'à certaines conditions, par exemple l'intervention du juge d'instruction en ce qui concerne les écoutes téléphoniques, peut-on admettre que des informations recueillies par les services de renseignement et de sécurité par le recours à des méthodes identiques mais, par définition, sans avoir suivi les règles du Code d'instruction criminelle, soient transmises aux auto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij komt het feit dat aspirant-politieagenten bepaalde methodes hebben aangeleerd en ingetraind die door personeelsleden in private ondernemingen niet mogen worden aangewend.

A cela s’ajoute que les agents de police aspirants ont appris et se sont entraînés à certaines méthodes qui ne peuvent pas être appliquées par le personnel d’entreprises privées.


Gegevens die betrekking hebben op de informatiebronnen van de personen bedoeld in artikel 2 van de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen, gewijzigd bij de wet van 9 mei 2006, mogen niet het voorwerp uitmaken van enige specifieke of uitzonderlijke methode voor de verzameling van gegevens, tenzij die gegevens kunnen voorkomen dat de in artikel 4 van diezelfde wet bedoelde misdrijven worden gepleegd, en met naleving van de daarin bepaalde voorwaard ...[+++]

Aucune méthode spécifique ni exceptionnelle de recueil des données ne pourra être utilisée concernant des données relatives aux sources d'information des personnes visées à l'article 2 de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques, modifiée par la loi du 9 mai 2006, sauf si ces données sont susceptibles de prévenir la commission des infractions visées à l'article 4 de cette même loi, et dans le respect des conditions qui y sont prévues».


De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm mogen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking.

Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien, conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et aux méthodes.


De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm mogen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het koninklijk besluit 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking.

Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien, conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et aux méthodes.


De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm mogen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking.

Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec chien conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage.


(12) Om de volksgezondheid en/of het milieu in specifieke agglomeraties of in specifieke uit ecologisch of milieuoogpunt kwetsbare gebieden met bijzondere verontreinigingsproblemen te beschermen, moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om, volgens een in deze richtlijn bepaalde methode, te eisen dat brandstoffen alleen in de handel mogen worden gebracht als zij met betrekking tot de betrokken verontreinigende stoffen voldoen aan strengere milieutechnische specificaties dan in deze richtlij ...[+++]

(12) Pour protéger la santé humaine et/ou l'environnement dans certaines agglomérations ou dans certaines zones sensibles du point de vue écologique ou environnemental connaissant des problèmes particuliers en matière de pollution, les États membres devraient être autorisés, sous réserve d'une procédure fixée par la présente directive, à exiger que les carburants ne puissent être commercialisés que s'ils répondent, pour ce qui est des polluants les plus préoccupants, à des spécifications environnementales plus strictes que celles fixées dans la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde methodes mogen' ->

Date index: 2023-12-20
w