Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "bepaalde onderzoeken konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl vroeger bepaalde onderzoeken konden worden afgerond in één of maximaal twee processen-verbaal, moeten nu telkens, zelfs voor een eenvoudig verkeersongeval, meerdere processen-verbaal worden opgesteld.

Alors qu'auparavant, certaines instructions pouvaient être clôturées en un, voire deux procès-verbaux au maximum, il faut aujourd'hui rédiger à chaque fois, même pour un simple accident de roulage, plusieurs procès-verbaux.


Terwijl vroeger bepaalde onderzoeken konden worden afgerond in één of maximaal twee processen-verbaal, moeten nu telkens, zelfs voor een eenvoudig verkeersongeval, meerdere processen-verbaal worden opgesteld.

Alors qu'auparavant, certaines instructions pouvaient être clôturées en un, voire deux procès-verbaux au maximum, il faut aujourd'hui rédiger à chaque fois, même pour un simple accident de roulage, plusieurs procès-verbaux.


Het is op basis van verhoren en onderzoeken dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft kunnen aantonen dat verschillende vennootschappen geen activiteiten uitoefenden gedurende bepaalde periodes, dat er bijgevolg geen arbeidsovereenkomst kon zijn tussen de personen die onder hun identificatie bij de RSZ waren aangegeven en de betrokken vennootschappen en dat deze personen niet voor de frauderende vennootschappen konden hebben gewerkt. ...[+++]

C’est par le biais d’auditions et d’enquêtes, que l’Office National de Sécurité Sociale a pu démontrer que diverses sociétés n’avaient exercé aucune activité pendant certaines périodes, qu’il ne pouvait par conséquent pas y avoir de contrat de travail entre les personnes qui avaient été déclarées à l’ONSS sous leur identification et les sociétés concernées et que ces personnes ne pouvaient avoir travaillé pour les sociétés frauduleuses.


Echter, in deze situatie, die zich tot over de Europese grenzen uitstrekt, hadden de nationale overheden vanaf het eerste moment moeten coördineren met Eurocontrol en meteorologen om te onderzoeken of ze bepaalde vliegroutes konden openen, vliegroutes die naar wordt gezegd nu ook inderdaad worden geopend, nadat echter – helaas volgens mij – financiële druk is uitgeoefend door de maatschappijen.

Toutefois, dans un contexte qui s’étendait bien au-delà des frontières européennes, c’est aux autorités nationales qu’il appartenait, dès les premiers instants, de collaborer avec Eurocontrol et les météorologistes pour évaluer s’ils pouvaient ouvrir les corridors, que nous déclarons ouvrir aujourd’hui – à tort selon moi – sous la pression financière des compagnies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De cruciale rol van de telecommunicatie maakt het absoluut noodzakelijk dat in sommige dossiers heel snel kan worden opgetreden; te vaak konden bepaalde onderzoeken niet binnen een redelijke termijn worden afgerond wegens gebrek aan informatie.

« Le rôle crucial des télécommunications rend impératif de pouvoir agir très rapidement dans certains dossiers[; ] or, trop souvent, des enquêtes n'ont pu être menées à terme dans des délais raisonnables par défaut d'information.


Vóór de vaststelling van een zo verregaande maatregel als een algeheel rijverbod op een gedeelte van een snelweg die een vitale verbinding tussen bepaalde lidstaten vormt, hadden de Oostenrijkse autoriteiten namelijk grondig moeten onderzoeken of minder beperkende maatregelen konden worden getroffen.

En effet, avant l’adoption d’une mesure aussi radicale qu’une interdiction totale de circuler sur un tronçon d’autoroute constituant une voie de communication vitale entre certains États membres, les autorités autrichiennes auraient dû examiner attentivement la possibilité de recourir à des mesures moins restrictives.


Partnerschap met de betrokken derde landen is aangemerkt als een cruciaal element voor het succes van een dergelijk beleid; herinnert aan de conclusies van de Raad van mei 2003 over de mededeling van de Commissie inzake de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden, waarin het migratiebeleid als strategische prioriteit voor de Europese Unie werd aangemerkt en de Commissie onder meer werd verzocht concrete voorstellen uit te werken om extra geld beschikbaar te stellen voor de bijstand aan vluchtelingen in de regio, en voor het terugdringen van de armoede in de gastgemeenschappen; herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin de Commissi ...[+++]

Le partenariat avec les pays tiers concernés y était considéré comme un élément déterminant du succès de cette politique, rappelle les conclusions du Conseil sur la communication de la Commission de mai 2003, intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers", dans lesquelles le Conseil souligne que la politique en matière de migrations constitue une priorité stratégique pour l'Union européenne et il invite la Commission notamment à élaborer des propositions concrètes visant à dégager des fonds supplémentaires pour l'assistance aux réfugiés dans la région et la réduction d ...[+++]


Aangezien de regels voor staatssteun van Verordening (EEG) nr. 1035/72 uitsluitend toepassing konden vinden binnen de door de Raad vastgestelde beperkingen en die Verordening, in artikel 14, een rechtstreeks toepasselijke bepaling bevatte op grond waarvan staatssteun mocht worden verleend nadat aan bepaalde voorwaarden was voldaan, is het niet nodig de betrokken steunmaatregelen te onderzoeken in het kader van de regels voor staats ...[+++]

Étant donné que, dans le règlement (CEE) no 1035/72, les règles d’État ne s’appliquaient que dans la mesure décidée par le Conseil et que le règlement lui-même comportait, en son article 14, une disposition directement applicable autorisant l’octroi d’aides nationales moyennant le respect de certaines conditions à présent remplies, les aides nationales en question ne doivent plus faire l’objet d’un examen à la lumière des règles applicables en matière d’aides d’État.


Dit aantal kan nog wel oplopen, aangezien bepaalde onderzoeken nog niet volledig konden worden afgesloten.

Ce nombre peut encore augmenter, certaines enquêtes n'étant toujours pas clôturées.


Deze snellere behandeling kon worden gerealiseerd dankzij de volgende bijkomende factoren: 1. de administratie van het Kadaster (Patrimoniumdocumentatie) verschaft enerzijds veel sneller en op een volledig geautomatiseerde wijze de inlichtingen die nodig zijn voor het uitvoeren van de werkzaamheden die de berekening van de onroerende voorheffing voorafgaan (kadastrale wijzigingen); 2. een toepassing waarvan de automatisering is aangevat in 2003 biedt aan de ontvangkantoren der directe belastingen een nog sterker performant werkinstrument voor het beheer van de nog altijd plaatselijk te onderzoeken verminderingen, waardoor ondertus ...[+++]

Cette accélération a pu se réaliser grâce à plusieurs facteurs complémentaires: 1. d'une part, l'administration du Cadastre (Documentation patrimoniale) fournit de manière plus rapide et totalement automatisée les informations nécessaires aux opérations préalables au calcul du précompte immobilier (mutations cadastrales); 2. d'autre part, une application dont l'automatisation a débuté en 2003 offre aux bureaux de recette des contributions directes un outil plus performant pour la gestion des réductions toujours examinées localement, permettant déjà la suppression de certaines tâches manuelles; 3. la conjonction de ces deux facteurs pri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde onderzoeken konden' ->

Date index: 2022-08-09
w