Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde passages geschrapt " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de passages in verband met de methoden voor het inwinnen van inlichtingen voor het grootste deel in het ontwerp zijn geschrapt, zijn er bepaalde passages die daarover handelen.

Si pour l'essentiel, le projet qui vous est soumis a été expurgé de ses passages relatifs aux méthodes de collecte du renseignement, certaines dispositions en traitent cependant.


Hoewel de passages in verband met de methoden voor het inwinnen van inlichtingen voor het grootste deel in het ontwerp zijn geschrapt, zijn er bepaalde passages die daarover handelen.

Si pour l'essentiel, le projet qui vous est soumis a été expurgé de ses passages relatifs aux méthodes de collecte du renseignement, certaines dispositions en traitent cependant.


Art. 2. In artikel 5 § 5, 2° van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : " , dat ook wordt toegepast voor de berekening van de minimumgrens" .

Art. 2. A l'article 5, § 5, 2° de l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul de la limite minimale ».


Artikel 1. In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : " , dat ook wordt toegepast voor de berekening van de maximumgrens" .

Article 1. A l'article 5, § 4, 3° de l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul de la limite maximale ».


Art. 3. In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van openbare werken ondernemingen wordt de volgende passage geschrapt : " , dat ook wordt toegepast voor de berekening van de maximumgrens" .

Art. 3. A l'article 5, § 4, 3°, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul de la limite maximale ».


Art. 4. In artikel 5 § 5, 2° van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van openbare werken wordt de volgende passage geschrapt : " , dat ook wordt toegepast voor de berekening van de minimumgrens" .

Art. 4. A l'article 5, § 5, 2°, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul de la limite minimale ».


Art. 5. In artikel 5 § 4, 3° van het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen met betrekking tot de leasingmaatschappijen wordt de volgende passage geschrapt : " , dat ook wordt toegepast voor de berekening van de maximumgrens" .

Art. 5. A l'article 5, § 4, 3° de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises en ce qui concerne les sociétés de leasing, le membre de phrase suivant est supprimé : « , qui est également appliqué pour le calcul de la limite maximale ».


Bovendien hebben de commissarissen de oorspronkelijk vernietigende verslagen over tekortkomingen op het gebied van justitie en strafrechtelijke vervolging sterk afgezwakt en bepaalde passages geschrapt waarin duidelijke tekortkomingen ten opzichte van de EU-standaarden werden vastgesteld.

De plus, les commissaires ont grandement édulcoré les rapports originaux accablants sur les déficits de la justice, des poursuites judiciaires et ont supprimé de nombreux passages critiquant des manquements évidents par rapport aux normes de l’UE.


Bovendien hebben de commissarissen de oorspronkelijk vernietigende verslagen over tekortkomingen op het gebied van justitie en strafrechtelijke vervolging sterk afgezwakt en bepaalde passages geschrapt waarin duidelijke tekortkomingen ten opzichte van de EU-standaarden werden vastgesteld.

De plus, les commissaires ont grandement édulcoré les rapports originaux accablants sur les déficits de la justice, des poursuites judiciaires et ont supprimé de nombreux passages critiquant des manquements évidents par rapport aux normes de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde passages geschrapt' ->

Date index: 2021-07-28
w