Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde periode van onze recente geschiedenis » (Néerlandais → Français) :

Op 23 augustus 1939 sloten nazi-Duitsland en de Sovjet-Unie het Molotov-Ribbentroppact. Dit luidde het begin in van een van de donkerste periodes in de recente geschiedenis van ons continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


Het doel van het communautaire avontuur is niet het creëren van een "fort Europa" dat geen duimbreed wil afwijken van zijn uit het verleden overgeërfde standpunten en reflexen: het overwicht dat Europa in bepaalde periodes van de geschiedenis had over de andere continenten dient niet als voorwendsel te worden gebruikt om op die weg voort te gaan.

Le but de l'aventure communautaire n'est pas de créer une "forteresse Europe" campée sur des positions et réflexes hérités du passé : la domination de l'Europe sur les autres continents, à certaines époques de l'histoire, ne doit pas servir de prétexte à continuer sur cette voie.


De onderzoekshandelingen van de hogescholen en de universiteiten die historisch onderzoek doen naar belangrijke en/of bepaalde periodes van de recente politieke geschiedenis van België zijn reeds lang vragende partij voor een wettelijke regeling.

Depuis longtemps, les hautes écoles et les universités qui étudient certaines périodes ou des moments cruciaux de l'histoire politique récente de la Belgique sont demandeuses d'un cadre légal.


Deze onderzoeksinstellingen, die exclusief afhangen van de Gemeenschappen, kunnen diverse concrete periodes van de recente geschiedenis van ons land niet onderzoeken doordat de meest relevante documenten nog in het archief van de Staatsveiligheid zitten en er omtrent het desbetreffende historisch onderzoek nog niets geregeld is.

Ces institutions de recherche, qui dépendent exclusivement des Communautés, sont dans l'impossibilité de se pencher sur différentes périodes concrètes de l'histoire de notre pays parce que les documents les plus pertinents se trouvent toujours dans les archives de la Sûreté de l'État et que rien n'a encore réglé quant aux recherches des historiens.


Ander voorbeeld: voor onze recente projecten van renovatie of bouw in het buitenland, hebben wij meer en meer een parameter "duurzaamheid" binnen de gunningscriteria zoals hieronder vermeld: "Subcriterium: Duurzaamheid (5 punten) [...] Daarbij wordt meer bepaald bestudeerd of het gebouw geschikt is om het energieverbruik te verminderen, rekening houdende met de eisen in zake comfort van de gebruikers, de manier waarop dit punt gerealiseerd wordt op architecturaal ...[+++]

Autre exemple: pour nos récents projets de rénovation ou de construction à l'étranger, on insère de plus en plus un paramètre "durabilité" dans les critères d'attribution comme mentionné ci-dessous: "Sous-critère: Durabilité (5 points) [...] Il sera notamment examiné la manière dont le bâtiment est adapté pour réduire la consommation d'énergie tout en tenant compte des exigences en matière de confort des utilisateurs, la manière dont ce point est réalisé sur le plan architectural, la manière dont les installations techniques contribue ...[+++]


Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor het ondersteunen van een directeur en/of een directie en meer bepaald in elk van de volgende domeinen : o behandelen van in -en uitgaande briefwisseling; o opstellen van verslagen van vergaderingen; o regelen van afspraken en agendabeheer; o zorgen voor een zakelijke correspondentie; 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest ...[+++]

Cela signifie que vous étiez responsable pendant cette période du soutien de la gestion d'un directeur et/ou une direction et plus spécifiquement dans chacun des domaines suivants : o le traitement de la correspondance entrante et sortante; o rédaction des rapports des réunions; o régler les rendez-vous et gérer l'agenda; o se charger d'une correspondance professionnelle; 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêt ...[+++]


De ingekohierde bedragen van deze specifieke periode, bepalen meer bepaald sinds het aanslagjaar 2007 het succes of het mislukken van onze initiële ramingen op dat vlak.

Les montants enrôlés durant la période précitée détermine en effet, depuis l'exercice d'imposition 2007, le succès ou l'échec de nos estimations initiales en la matière.


1. Om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van lidstaten die onder de crisis te lijden hebben, beziet de Commissie in 2016, bij haar technische aanpassingen voor begrotingsjaar 2017, de totale toewijzingen die voor de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" in het kader van het cohesiebeleid 2017-2020 aan alle lidstaten zijn gedaan, opnieuw door de in de desbetreffende basishandeling bepaalde toewijzingsmethode toe te passen op basis van de meest recente ...[+++]

1. Afin de tenir compte de la situation particulièrement difficile des États membres touchés par la crise, la Commission procède, en 2016, à la fois à l'ajustement technique pour l'exercice 2017 et au réexamen des montants totaux alloués à l'ensemble des États membres au titre de l'objectif "Investissement pour la croissance et l'emploi" de la politique de cohésion pour la période 2017-2020, en appliquant la méthode de détermination des montants définie dans l'acte de base pertinent sur la base des statistiques les plus ...[+++]


Mits zij erop toezien dat het beginsel van de risicospreiding in acht wordt genomen, kunnen de lidstaten aan recent toegelaten icbe’s toestaan van het bepaalde in de artikelen 52 tot en met 55 af te wijken gedurende een periode van zes maanden volgende op de datum waarop zij zijn toegelaten.

Tout en veillant au respect du principe de la répartition des risques, les États membres peuvent permettre aux OPCVM nouvellement agréés de déroger aux articles 52 à 55 pendant une période de six mois suivant la date de leur agrément.


Mits zij erop toezien dat het beginsel van de risicospreiding in acht wordt genomen, kunnen de lidstaten aan recent toegelaten icbe's toestaan van het bepaalde in de artikelen 22, 22 bis, 23 en 24 af te wijken gedurende een periode van zes maanden volgende op de datum waarop zij zijn toegelaten".

Tout en veillant au respect du principe de la répartition des risques, les États membres peuvent permettre aux OPCVM nouvellement agréés de déroger aux articles 22, 22 bis, 23 et 24 pendant une période de six mois suivant la date de leur agrément".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde periode van onze recente geschiedenis' ->

Date index: 2023-12-28
w