Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde punten graag veel " (Nederlands → Frans) :

Dit is uiteraard een compromis en we hadden op bepaalde punten graag veel verder willen gaan, bijvoorbeeld door milieucriteria op te nemen in de definitie van terugwinning en door strengere voorwaarden te verbinden aan afwijkingen van de afvalstatus; ook is er de kwestie van de bijproducten, waarvan de definitie problemen oplevert.

Bien sûr, il s'agit d'un compromis et nous aurions souhaité aller beaucoup plus loin sur certains points, comme l'ajout de critères environnementaux dans la définition de la valorisation, le renforcement des conditions de sortie du statut de déchet ou bien encore la question des coproduits, dont la définition pose problème.


Niettemin had ik graag nadere inlichtingen ontvangen over een aantal punten, meer bepaald met betrekking tot de werken in Bergen. 1. Wat is de inbreng van de Service Public de Wallonie (SPW), partner van het project?

Néanmoins, je souhaiterais que vous apportiez plus de précisions sur certains points, notamment concernant le chantier de Mons. 1. Quel est le montant lié à l'intervention du SPW, partenaire du projet?


Niettemin had ik graag nadere inlichtingen ontvangen over een aantal punten, meer bepaald met betrekking tot de werken in Namen. 1. Op hoeveel worden de totale kosten voor het project begroot?

Néanmoins, je souhaiterais que vous apportiez plus de précisions sur certains points, notamment concernant le chantier de Namur. 1. Pouvez-vous donner le coût total budgété pour le projet?


Niettemin had ik graag nadere inlichtingen ontvangen over een aantal punten, meer bepaald met betrekking tot de werken in Ottignies. 1. Kan u de begrote kosten per project in detail toelichten?

Néanmoins, je souhaiterais que vous apportiez plus de précisions sur certains points, notamment concernant le chantier d'Ottignies. 1. Pouvez-vous donner le détail des coûts budgétés, par lot?


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Bien entendu, la décision actuelle est le résultat d’un compromis.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met Ivoorkust wil ik graag onze collega Erika Mann bedanken voor het feit dat zij aandacht heeft geschonken aan bepaalde punten die in onze commissie naar voren zijn gebracht. Zo hebben wij erop gewezen dat er dringend een democratisch gekozen regering in Ivoorkust moet komen en dat het land een redelijke portie van de handelsgerelateerde steun van de E ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission du développement sur l’APE intérimaire avec la Côte d’Ivoire, je voudrais remercier notre collègue Erika Mann pour avoir pris en considération certaines des préoccupations soulevées au sein de cette commission, telles que la nécessité urgente de mettre en place, en Côte d’Ivoire, un gouvernement élu et de fournir à ce pays une aide liée au commerce d’un montant approprié.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb er in mijn brief aan u bij bepaalde punten uitvoerig op gewezen dat ik wel graag zou willen weten volgens welke regel dergelijk gedrag is toegestaan. Eén van de punten hebt u ook genoemd, namelijk de vergadering van de Fractie van de Europese Sociaal-democraten op 10 mei 2001 in Berlijn.

Néanmoins, Monsieur le Président, dans la lettre que je vous ai adressée, j’ai exposé plusieurs cas dans le détail - dont celui d’une réunion du groupe du parti socialiste européen qui s’est tenue le 10 mai 2001 à Berlin, que vous avez mentionnée - et je vous ai demandé d’indiquer ou de clarifier la règle régissant une conduite de cette nature.


Ik wil ook graag de heer El Khadraoui, de socialistische schaduwrapporteur, bedanken. We zijn er met zijn hulp en de hulp van andere fracties in geslaagd om met enkele compromisamendementen te komen, waardoor een aantal problemen is verminderd, want er bestond onenigheid over bepaalde punten.

Je voudrais aussi remercier M. El Khadraoui, le rapporteur fictif socialiste, parce que nous sommes parvenus à déposer plusieurs amendements de compromis qui, avec son aide et celle d’autres groupes, ont atténué certains des problèmes, parce qu’il y avait un certain nombre de désaccords.


De Raad zou graag willen dat de lidstaten bepaalde punten als beleidsprioriteiten zouden beschouwen. Dat geldt vooral voor de ratificatie van de Conventie van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van transnationale misdaad en het extra protocol dat erop gericht is mensensmokkel te voorkomen, terug te dringen en te bestraffen, zeker als het gaat om vrouwen en kinderen. Ook het protocol met betrekking tot de illegale smokkel van migranten over land of zee en door de lucht moet geratificeerd worden.

Il invite les États membres à considérer certains points comme des priorités politiques, notamment la ratification de la Convention des Nations unies relative à la lutte contre la criminalité transnationale ainsi que le protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et du protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer.


Meer bepaald had de EU graag een reëel en dwingend verificatiemechanisme gezien, en geen of althans veel kortere termijnen van uitstel van toepassing van de regels.

L'UE aurait souhaité, en particulier, l'introduction d'un mécanisme de vérification efficace et contraignant et l'absence de tout report d'application, ou tout au moins des périodes de report beaucoup plus réduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde punten graag veel' ->

Date index: 2023-02-10
w