Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk bepaalde doeleinden

Traduction de «bepaalde reeds uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk bepaalde doeleinden

des objectifs spécifiquement fixés


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou wordt reeds uitdrukkelijk bepaald dat iedere ACS-staat zich ertoe verbindt ,eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen".

L'Article 13 de l'accord de Cotonou comprend déjà un engagement clair de chacun des États ACP "d'accepter le retour et de réadmettre ses propres ressortissants illégalement présents sur le territoire d'un État membre de l'Union européenne, à la demande de ce dernier et sans autres formalités".


Het Institutioneel akkoord van 11 oktober 2011 bepaalde reeds uitdrukkelijk dat de essentiële elementen van de hervorming met betrekking tot het gebruik der talen in gerechtszaken in het gerechtelijk arrondissement van Brussel (Halle-Vilvoorde), alsook de ermee overeenstemmende aspecten inzake parket, zetel en rechtsgebied slechts door de bijzondere meerderheid bedoeld in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet kunnen worden gewijzigd.

L'accord institutionnel du 11 octobre 2011 précisait déjà explicitement que les éléments essentiels de la réforme qui concernent l'emploi des langues en matière judiciaire au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles (Hal-Vilvorde), ainsi que les aspects y afférents relatifs au parquet, au siège et au ressort ne pourront être modifiés qu'à la majorité spéciale visée à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.


De waarschuwing bij de verstrekte informatie over de kosten en lasten voor de verzekeringsovereenkomsten, uitgenomen de spaar- of beleggingsverzekeringen en de overeenkomsten inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, strekt ertoe deze informatie te verduidelijken, meer bepaald door erop te wijzen dat het saldo van de door de cliënt te betalen premie, na aftrek van de taksen en bijdragen alsook van de acquisitie- en administratiekosten, bestaat uit het gedeelte van de premie dat wordt aangewend om de contractueel vastgelegde prestaties te verrichten, en uit de andere kosten dan ...[+++]

L'avertissement qui accompagne la fourniture d'information à propos des coûts et frais pour les contrats d'assurance autres que les assurances d'épargne ou d'investissement ou les contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs permet de mieux comprendre cette information, notamment en précisant que le solde de la prime à payer par le client, après déduction des taxes et contributions ainsi que des frais d'acquisition et d'administration, représente la part de la prime qui est affectée à l'exécution des prestations contractuelles ainsi que les frais autres que ceux déjà explicitement v ...[+++]


In casu voorzien de artikelen 167 en 1476quater van het Burgerlijke Wetboek reeds uitdrukkelijk in een mechanisme voor het meedelen van de door de ambtenaar van de burgerlijke stand genomen beslissingen aan bepaalde overheden, namelijk de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement en de Dienst Vreemdelingenzaken.

En l'espèce, les articles 167 et 1476quater du Code civil prévoient déjà expressément un mécanisme de communication des décisions prises par l'officier d'état civil à certaines autorités, à savoir au Procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire et à l'Office des Etrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt reeds in het konnklijk besluit van 3 maart 1966 tot vaststelling van een type-overeenkomst voor het vervoer van bepaalde stortgoederen en -producten met kipwagens tegen vergoeding, uitdrukkelijk vermeld dat ook opdrachtgevers, tussenpersonen of elke andere persoon die deelneemt aan het begaan van de overtreding onder voorwaarden bepaald bij de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, gestraft worden als dader of mededader.

L'arrêté royal du 3 mars 1966 fixant un contrat-type pour le transport rémunéré de certains produits et matières en vrac par véhicules à benne dispose déjà expressément qu'est puni comme auteur ou complice le commettant, l'intermédiaire ou toute autre personne qui participe à la commission de l'infraction dans les conditions prévues par les articles 66 et 67 du Code pénal.


Zo wordt reeds in het konnklijk besluit van 3 maart 1966 tot vaststelling van een type-overeenkomst voor het vervoer van bepaalde stortgoederen en -producten met kipwagens tegen vergoeding, uitdrukkelijk vermeld dat ook opdrachtgevers, tussenpersonen of elke andere persoon die deelneemt aan het begaan van de overtreding onder voorwaarden bepaald bij de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, gestraft worden als dader of mededader.

L'arrêté royal du 3 mars 1966 fixant un contrat-type pour le transport rémunéré de certains produits et matières en vrac par véhicules à benne dispose déjà expressément qu'est puni comme auteur ou complice le commettant, l'intermédiaire ou toute autre personne qui participe à la commission de l'infraction dans les conditions prévues par les articles 66 et 67 du Code pénal.


­ anderzijds wegens het feit dat de nieuwe rechtsfiguur van de private stichting niet reeds valt onder een van de in dat artikel opgesomde categorieën van « derden » die gehouden zijn bepaalde verplichtingen na te leven teneinde de juiste heffing van de successierechten mogelijk te maken, zodat de private stichtingen in dat artikel uitdrukkelijk moeten worden vermeld.

­ d'autre part parce que la nouvelle forme juridique de la fondation privée ne tombe pas d'emblée dans l'une des catégories de « tiers » qui sont tenus d'accomplir certaines obligations en vue d'assurer la juste perception de l'impôt; c'est pourquoi les fondations privées doivent être expressément mentionnées dans cet article.


Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn.

Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opérationnels.


Deze richtlijn dient geen andere, uitdrukkelijk vermelde categorieën van specifieke kredietovereenkomsten te omvatten, die maatwerk vergen omdat ze wat betreft hun aard en risicoprofiel afwijken van standaardovereenkomsten voor hypothecair krediet, in het bijzonder kredietovereenkomsten die het resultaat zijn van een schikking voor de rechter of een andere daartoe van overheidswege bevoegde instantie, en bepaalde soorten kredietovereenkomsten waarbij het krediet in bepaalde omstandigheden door een werkgever aan zijn werknemers wordt verstre ...[+++]

La présente directive ne devrait pas couvrir d’autres types de contrats de crédit de niche explicitement énumérés, qui sont différents, par leur nature et les risques qu’ils comportent, des crédits hypothécaires standard et requièrent dès lors une approche adaptée, en particulier les contrats de crédit qui sont le fruit d’un accord intervenu devant une juridiction ou toute autre autorité instituée par la loi, ni certains types de contrats de crédit dans le cadre desquels le crédit est accordé, sous certaines conditions, par un employeur à ses salariés, comme le prévoit déjà la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 2 ...[+++]


de aanpassing van bepaalde elementen van een reeds bestaand contract, zoals een wijziging van de premies, op basis van tevoren vastgestelde parameters, in gevallen waarin voor een dergelijke aanpassing geen uitdrukkelijke instemming van de polishouder is vereist

les ajustements apportés aux éléments individuels d’un contrat existant, tels que les modifications de prime, sur la base de paramètres prédéfinis, lorsque le consentement du preneur d’assurance n’est pas requis




D'autres ont cherché : uitdrukkelijk bepaalde doeleinden     bepaalde reeds uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde reeds uitdrukkelijk' ->

Date index: 2025-03-14
w