Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde schepen die felicitaties zelf opsturen " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk mag een bepaalde schepen die felicitaties zelf opsturen, maar uit het schrijven moet duidelijk blijken dat dit afkomstig is van de gemeente en geen privé initiatief vormt, dat als een vorm van (politieke) promotie zou kunnen worden beschouwd.

Dans la pratique, un échevin peut envoyer lui-même ces félicitations mais il doit ressortir clairement de ce courrier que celui-ci émane de la commune et n’est en aucun cas une initiative personnelle qui pourrait être considérée comme une sorte de promotion (politique).


Als een gemeente met minder dan 50 000 inwoners bediend wordt, vult het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, op dezelfde wijze zoals bepaald voor een schepen, de wedde van de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn, van het lid dat de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn vervangt, van een ondervoorzitter of van het lid dat de ondervoorzitter vervangt die wettelijke of reglementaire bezoldigingen, pensioenen of vergoedingen of toelagen geniet, aan met een bedrag ter compensatie van het inkomensverlies dat de betrokkene lijdt op voorwaarde dat de mandataris daar zelf ...[+++]

Si une commune de moins de 50.000 habitants est desservie, le centre public d'aide sociale complète, de la même manière que celle fixée pour un échevin, le traitement du président du conseil de l'aide sociale, d'un membre qui remplace le président du conseil de l'aide sociale, d'un vice-président ou du membre qui remplace le vice-président et qui bénéficie de rémunérations légales ou réglementaires, pensions ou indemnités ou d'allocations, par un montant destiné à compenser la perte de revenus que l'intéressé subit à condition que le mandataire en fasse la demande lui-même. ...[+++]


Als een gemeente met minder dan 50.000 inwoners bediend wordt, vult het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, op dezelfde wijze zoals bepaald voor een schepen, de wedde van de voorzitter, van het lid dat de voorzitter vervangt, van een ondervoorzitter of van het lid dat de ondervoorzitter vervangt die wettelijke of reglementaire bezoldigingen, pensioenen of vergoedingen of toelagen geniet aan met een bedrag ter compensatie van het inkomensverlies dat de betrokkene lijdt op voorwaarde dat de mandataris daar zelf om verzoekt.

Si une commune de moins de 50.000 habitants est administrée, le centre public d'aide sociale complète de la même manière que pour l'échevin, le traitement du président, du membre qui remplace le président, d'un vice-président ou du membre qui remplace le vice-président qui bénéficie de rémunérations légales ou réglementaires, de pensions ou d'indemnités ou d'allocations avec un montant servant à compenser la perte de revenus subie par l'intéressé, à condition que le mandataire en fasse la demande.


Zoals iedereen weet hebben bepaalde schepen zelfs misbruik gemaakt van de vervuiling van de Erika door hun afval op zee te lozen.

Chacun sait que certains navires ont même profité de la pollution causée par le naufrage de l’Erika pour décharger leurs déchets en mer.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder het stelsel van de unieke vergunning vallen; dat de overheid die bevoegd is om de exploitatievoorwaarden ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du 1 octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité compétente pour fixer les conditions d'exploiter de ces systèmes serait le collège des bourgmestre et ...[+++]


Er zijn ook radicale maatregelen voorgesteld, zoals controles op schepen buiten de territoriale wateren en zelfs een vaarbeperking of- verbod voor bepaalde bijzonder gevaarlijke schepen binnen de exclusieve economische zone van de lidstaten.

Des mesures radicales ont aussi été proposées, comme d'effectuer des contrôles de navires au-delà des eaux territoriales, voire de restreindre ou d'interdire la navigation de certains navires particulièrement dangereux dans la zone économique exclusive des États membres.


De steun die wordt toegekend wanneer vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken, blijft nog beschikbaar. Overheidssteun voor de bouw van nieuwe schepen is alleen toegestaan als zonder overheidssteun ten minste evenveel vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken als er nieuwe capaciteit wordt gebouwd, en in bepaalde gevallen zelfs aanzienlijk meer.

Outre les aides au retrait définitif de capacité, qui restent disponibles, les aides publiques à la construction de nouveaux navires ne sont autorisées que s'il y a retrait définitif, sans aides publiques, de capacités de pêche au moins équivalentes, voire dans certains cas significativement supérieures.


De steun die wordt toegekend wanneer vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken, blijft nog beschikbaar. Overheidssteun voor de bouw van nieuwe schepen is alleen toegestaan als zonder overheidssteun ten minste evenveel vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken als er nieuwe capaciteit wordt gebouwd, en in bepaalde gevallen zelfs aanzienlijk meer.

Outre les aides au retrait définitif de capacité, qui restent disponibles, les aides publiques à la construction de nouveaux navires ne sont autorisées que s'il y a retrait définitif, sans aides publiques, de capacités de pêche au moins équivalentes, voire dans certains cas significativement supérieures.


Andere vertragende factoren zijn terug te vinden bij de OCMW's zelf, die hun kostenstaten niet onmiddellijk na het einde van de maand waarin de uitkeringen plaatsvonden aan de bevoegde dienst bezorgen, die soms onvolledige formulieren opsturen of die lang wachten vooraleer ze hun akkoord over een bepaald bedrag voor de toelage overmaken.

D'autres facteurs de ralentissement doivent être imputés aux CPAS mêmes, qui ne font pas parvenir leurs états de frais immédiatement après la fin du mois au cours duquel les frais ont été exposés au service compétent, qui envoient parfois des formulaires incomplets ou qui attendent longtemps avant de communiquer leur accord quant au montant de la subvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde schepen die felicitaties zelf opsturen' ->

Date index: 2023-02-17
w