Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief tijdens bepaalde uren

Vertaling van "bepaalde tien uren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief tijdens bepaalde uren

tarif à horaire restreint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ondernemingen die geen gebruik maken van de in lid 1, a), bepaalde tien uren kunnen het kredietgedeelte voor de inventarissen opvoeren tot vier uren.

Les entreprises qui n'utilisent pas les dix heures prévues à l'alinéa 1, a), peuvent augmenter la partie du crédit affectée aux inventaires jusqu'à concurrence de quatre heures.


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidsprestaties voor deeltijdse werknemers, zodat het voor werknemers mogelijk wordt om deze vo ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace; ...[+++]


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidsprestaties voor deeltijdse werknemers, zodat het voor werknemers mogelijk wordt om deze vo ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace; ...[+++]


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidsprestaties voor deeltijdse werknemers, zodat het voor werknemers mogelijk wordt om deze vo ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
met een maximum van tien prestatie-uren preventieadviseur, het verlenen van bijstand naar aanleiding van een ernstig arbeidsongeval van zodra de externe dienst hiervan kennis heeft, meer bepaald :

8° avec un maximum de dix heures de prestations d'un conseiller en prévention, la fourniture d'assistance suite à un accident du travail grave dès que le service externe en a connaissance, et en particulier :


Met betrekking tot de openingstijden van douanekantoren is in artikel 8 van Protocol 10 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) bepaald dat grensposten van maandag tot en met vrijdag gedurende ten minste tien opeenvolgende uren open moeten zijn voor controles en douaneprocedures en op zaterdag gedurende ten minste zes opeenvolgende uren.

En ce qui concerne les heures d’ouverture des bureaux de douane, l’article 8 du protocole 10 de l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) indique que les postes frontières doivent rester ouverts, pour le déroulement des inspections et des procédures douanières, du lundi au vendredi pendant au moins dix heures d'affilée, et le samedi pendant au moins six heures d'affilée.


De ondernemingen die geen gebruik maken van de in lid 1, a) bepaalde tien uren kunnen het kredietgedeelte voor de inventarissen opvoeren tot vier uren.

Les entreprises qui n'utilisent pas les dix heures prévues à l'alinéa 1, a) peuvent augmenter la partie du crédit affectée aux inventaires jusqu'à concurrence de quatre heures.


Art. 2. De minimumperiode van dagelijkse rust van elf uur die bepaald is in artikel 5, § 1, van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector mag tot tien uren verlaagd worden indien de productionele of actualiteitsgebonden noodwendigheden dit vereisen en voor zover gelijkwaardige periodes van inhaalrust toegekend worden in de loop van de drie volgende maanden.

Art. 2. La période minimale de repos journalier de onze heures prévue par l'article 5, § 1, de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public peut être réduite à dix heures, si les nécessités de la production ou de l'actualité le requièrent et pour autant que des périodes équivalentes de repos compensatoires soient accordées au cours des trois mois qui suivent.


Art. 16. De bij artikel 20, § 2, eerste lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalde regeling welke een dagelijkse grens van de arbeidsduur van tien uren vaststelt, wordt uitgebreid tot alle werknemers van de inrichting, wanneer de meerderheid van de aldaar tewerkgestelde werknemers niet elke dag naar hun woon- of verblijfplaats kunnen terugkeren.

Art. 16. Le régime prévu à l'article 20, § 2, alinéa 1 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, fixant une limite journalière de la durée du travail de dix heures, est étendu à tous les travailleurs de l'entreprise, lorsque la majorité des travailleurs qui y sont occupés ne peuvent rejoindre chaque jour leur domicile ou lieu de résidence.




Anderen hebben gezocht naar : tarief tijdens bepaalde uren     bepaalde tien uren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde tien uren' ->

Date index: 2022-08-24
w