( 10) Overwegende dat daarom het toepassingsgebied van deze verordening aan de hand van het geografische bereik van de activiteit der betrokken ondernemingen moet worden vastgesteld en door kwantitatieve d
rempels moet worden bepaald, ten einde daaronder die concentraties te doen vallen welke een communautaire dimensie hebben; dat deze drempels aan het
eind van een eerste toepassingsperiode van deze verordening
opnieuw moeten worden bezien in het licht van de opgedane erva
...[+++]ring;
( 10 ) considérant qu'il convient dès lors de définir le champ d'application du présent règlement en fonction de l'extension géographique de l'activité des entreprises concernées et de le limiter par des seuils quantitatifs afin de couvrir les opérations de concentration qui revêtent une dimension communautaire; que, à l'issue d'une phase initiale d'application de ce règlement, il y a lieu de réviser ces seuils à la lumière de l'expérience acquise;