Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde voorwaarden want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la République de Hongrie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Accord entre la Communauté européenne et la Roumanie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ ze past in een zuiver gerechtelijke context, want de bedoeling ervan is onder bepaalde voorwaarden de strafvordering te doen vervallen;

­ elle s'inscrit dans une optique purement judiciaire puisqu'elle est destinée à éteindre, moyennant conditions, l'action publique;


De rechtsonzekerheid van de personen gebonden door het beroepsgeheim die worden geconfronteerd met slachtoffers van seksueel of ander misbruik wordt opgeheven want zij krijgen de gelegenheid om het misdrijf ter kennis te brengen van de procureur des Konings als zij zulks gepast achten en ingeval bepaalde voorwaarden zijn vervuld.

L'insécurité juridique pour les personnes liées par leur secret professionnel qui sont confrontées à des victimes d'abus sexuels ou autres tend à être éliminée en leur permettant, si elles le jugent opportun et si certaines conditions sont réunies, de porter l'infraction à la connaissance du procureur du Roi.


— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afges ...[+++]

— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pays sont sous-évalués, transitoire, car elle serait abolie le jour même où les conditions de sa mise en œuvre ne sont plus rencontrées, modulable, sur la base du calcul opéré par l'OMC pour évaluer la taxe compen ...[+++]


Welnu, Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit onderwerp bleek bij de commissie internationale handel aanleiding tot scherpe controverse. Het is om te beginnen maar de vraag of we handelspreferenties moeten gebruiken om noodhulp te verlenen aan bepaalde landen – want dat was het argument voor dit voorstel van de Commissie – , en dan moeten we ook nog beslissen hoe lang deze preferenties moeten duren, wat de reikwijdte ervan dient te zijn en – tot slot – welke voorwaarden het begunstigde lan ...[+++]

La question, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, a suscité maints débats à la commission du commerce international du Parlement quant à savoir - et cela a été le prétexte de cette proposition de la Commission - si nous devions utiliser les préférences commerciales comme une aide d’urgence à un pays donné; sur la durée et la portée de ces préférences commerciales; et, enfin, sur les conditions à imposer au bénéficiaire, le Pakistan en l’occurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkeling van de internationale handel heeft alleen voordelen voor beide partijen, als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, want de voordelen binnen elk land zijn nooit billijk verdeeld onder de verschillende sectoren van de maatschappij en de economie.

Le développement du commerce international n’est de bénéfice mutuel que quand certaines conditions sont réunies, d’où la nécessité d’un encadrement de l’ouverture des échanges, de ses modalités, de son rythme, qui s’est fait ressentir plus fortement encore avec l’accélération de la mondialisation.


De ontwikkeling van de internationale handel heeft alleen voordelen voor beide partijen, als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, want de voordelen binnen elk land zijn nooit billijk verdeeld onder de verschillende sectoren van de maatschappij en de economie.

Le développement du commerce international n'est de bénéfice mutuel que quand certaines conditions sont réunies car les gains au sein de chaque pays ne sont jamais équitablement répartis entre les différents secteurs de la société et de l'économie.


We lenen geld uit onder bepaalde voorwaarden, en we stellen deze landen een aantal harde voorwaarden, want hun situatie is buitengewoon moeilijk. We zeggen tegen ze: “Bezuinig niet om de structuurfondsen en het Cohesiefonds te kunnen cofinancieren, neem geen regressieve maatregelen, voer geen bezuinigingen door die de meest kwetsbare groepen schaden”.

Nous prêtons à certaines conditions et nous imposons à ces pays certaines conditions sévères parce que leur situation est extraordinairement difficile, mais nous leur disons: ne pratiquez pas de coupes pour pouvoir cofinancer le Fonds structurel et le Fonds de cohésion, n’adoptez pas de mesures rétrogrades, ne pratiquez pas de coupes qui portent préjudice aux plus faibles.


Mevrouw Malmström, ik kan u melden dat Iran de afgelopen weken wel degelijk interesse heeft getoond om deze dialoog nieuw leven in te blazen. De Europese Unie stelt echter wel bepaalde voorwaarden, want een dialoog omwille van de dialoog is niet zinvol.

Je puis vous affirmer, Madame Malmström, que l’Iran a, ces dernières semaines, exprimé son intérêt envers la reprise de ce dialogue, même si l’Union a imposé certaines conditions-cadres à cette démarche - sachant que dialoguer pour le plaisir n’a aucun sens.


De rechtsonzekerheid van de personen gebonden door het beroepsgeheim die worden geconfronteerd met slachtoffers van seksueel of ander misbruik wordt opgeheven want zij krijgen de gelegenheid om het misdrijf ter kennis te brengen van de procureur des Konings als zij zulks gepast achten en ingeval bepaalde voorwaarden zijn vervuld.

L'insécurité juridique pour les personnes liées par leur secret professionnel qui sont confrontées à des victimes d'abus sexuels ou autres tend à être éliminée en leur permettant, si elles le jugent opportun et si certaines conditions sont réunies, de porter l'infraction à la connaissance du procureur du Roi.


Aanvankelijk bepaalde het voorstel dat de Koning ertoe kon beslissen om geen voorwaarden te stellen aan de behandeling, want de formulering luidde als volgt: " (...) kan de Koning de voorwaarden bepalen (...) met betrekking op: 1º het afgeven en de toediening van het geneesmiddel; 2º de registratie van de behandeling (...); Voor de geneesmiddelen die Hij bepaalt, kan de Koning eveneens strengere voorwaarden opleggen wat betreft: 1º het aantal patiënten dat per arts in be ...[+++]

Dans la proposition de loi initiale, la formulation était que le Roi pouvait décider de ne pas déterminer les conditions de prise en charge, puisque l'on peut y lire : « le Roi peut déterminer., 1º la délivrance et l'administration du médicament ; 2º l'enregistrement du traitement., et pour les substances qu'il détermine le nombre de patients pouvant en pris en charge, par médecin ; 2º l'accompagnement du traitement et la formation continue du médecin ; 3º la relation que le médecin prescripteur établit avec un centre spécialisé».




D'autres ont cherché : bepaalde voorwaarden want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde voorwaarden want' ->

Date index: 2023-05-04
w