Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde waarborgen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze Cloud First Policy zou de Commissie voor het gebruik van CC bij overheidsdiensten en sommige kwetsbare particuliere sectoren uiteraard bepaalde waarborgen moeten inbouwen om toezicht te houden op, of zelfs een stokje te steken voor de opslag van gegevens door aanbieders op wie riskante nationale regels van toepassing zijn. Een voorbeeld is de Patriot Act , die ook geldt voor Noord-Amerikaanse aanbieders die in Europa zijn gevestigd.

Naturellement, le Comité insiste pour que la Commission intègre, dans cette «Cloud First Policy», des garde-fous à l’utilisation du CC dans les services publics et certains secteurs privés sensibles afin de contrôler, voire d’empêcher, son hébergement par des fournisseurs soumis à des réglementations nationales à risque; par exemple le « Patriot Act » pour les fournisseurs nord-américains, même quand ils sont implantés en Europe.


Hij wijst erop dat, wat Brussel betreft, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC), waarin ook de Nederlandstalige Brusselaars vertegenwoordigd zijn die er bepaalde waarborgen hebben, een beslissing zal moeten nemen over deze aangelegenheid.

Il souligne qu'en ce qui concerne Bruxelles, la Commission communautaire commune, au sein de laquelle les néerlandophones de Bruxelles sont également représentés et jouissent de certaines garanties, devra prendre une décision sur cette question.


In geval van verwijdering van gegevens uit bepaalde bestanden, moeten Europol en de betrokken Staat overleg plegen om de coherentie van het systeem te waarborgen en nagaan of het niet nuttig zou zijn die gegevens op te slaan in andere bestanden.

En cas d'effacement de données dans certains fichiers, Europol et l'État concerné doivent se concerter pour assurer la cohérence du système et apprécier s'il n'est pas utile que ces données soient maintenues dans d'autres fichiers.


In de huidige formulering wekt artikel 10 van het wetsontwerp de indruk dat bepaalde van die kwaliteiten slechts worden vereist van de erkende bemiddelaars, wanneer zij in het raam van een gerechtelijke procedure bemiddelen (zie het voorgestelde artikel 1726, § 2, 3º, waaruit kan worden begrepen dat alleen de erkende bemiddelaars die in het raam van een gerechtelijke procedure optreden, waarborgen moeten bieden inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid).

Tel qu'il est rédigé, l'article 10 du projet de loi laisse supposer que certaines de ces qualités ne viseraient que les médiateurs agréés pour exercer la médiation dans le cadre d'une procédure judiciaire (cf. Le 3º de l'article 1726, § 2, proposé indique que les garanties d'indépendance et d'impartialité ne concerneraient que les médiateurs agréés pour la médiation judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van verwijdering van gegevens uit bepaalde bestanden, moeten Europol en de betrokken Staat overleg plegen om de coherentie van het systeem te waarborgen en nagaan of het niet nuttig zou zijn die gegevens op te slaan in andere bestanden.

En cas d'effacement de données dans certains fichiers, Europol et l'État concerné doivent se concerter pour assurer la cohérence du système et apprécier s'il n'est pas utile que ces données soient maintenues dans d'autres fichiers.


Hij wijst erop dat, wat Brussel betreft, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC), waarin ook de Nederlandstalige Brusselaars vertegenwoordigd zijn die er bepaalde waarborgen hebben, een beslissing zal moeten nemen over deze aangelegenheid.

Il souligne qu'en ce qui concerne Bruxelles, la Commission communautaire commune, au sein de laquelle les néerlandophones de Bruxelles sont également représentés et jouissent de certaines garanties, devra prendre une décision sur cette question.


Teneinde de kwestie te schikken en de naleving van het recht van de Unie te waarborgen, moeten de betrokken nationale toezichthoudende autoriteiten, met bindende werking voor de betrokken toezichthoudende autoriteiten, deze kunnen verzoeken bepaalde maatregelen te nemen of het treffen van bepaalde maatregelen na te laten.

Elle devrait être à même d'obliger les autorités nationales de surveillance concernées à prendre des mesures spécifiques ou à s'abstenir d'intervenir afin de régler le problème et d'assurer le respect du droit de l'Union, et ce avec des effets contraignants pour les autorités nationales de surveillance concernées.


Met het oog op het gezamenlijke gebruik van gegevens moeten in deze procedures de respectieve verantwoordelijkheden worden bepaald, en moeten de procedures de nodige waarborgen bieden wat betreft de juistheid en de beveiliging van de gegevens bij verstrekking en opslag. Ook dienen er procedures te zijn voor de registratie van uitgewisselde gegevens en beperkingen op het gebruik van die gegevens;

Aux fins de l'utilisation conjointe des données, ces procédures devraient fixer les responsabilités respectives et prévoir des garanties appropriées quant à l'exactitude et à la sécurité des données pendant leur transmission et leur conservation, ainsi que des modalités d'enregistrement des échanges de données et des restrictions à l'utilisation des informations échangées;


Overwegende dat er bijgevolg bepaalde voorwaarden moeten worden ingevoerd voor de realisatie van dit soort van operaties door de Dienst : dat hij overgaat tot een gedetailleerde analyse vastgelegd in een verslag voorafgaand aan de met redenen omklede beslissing van het beheerscomité, dat hij beschikt over de meerderheid, over een beslissende macht of over contractuele waarborgen die de goede verwezenlijking van de nagestreefde doelstelling verzekeren, dat hij een rechtstreeks of onrechtstreeks ...[+++]

Considérant qu'il convient dès lors d'instaurer certaines conditions à la réalisation de ce type d'opérations par l'Office : qu'il procède à une analyse détaillée consignée dans un rapport préalable à la décision motivée du comité de gestion, qu'il dispose de la majorité, d'un pouvoir déterminant ou de garanties contractuelles assurant la bonne fin de l'objectif poursuivi, qu'il ait un droit de contrôle direct ou indirect sur les comptes et la gestion et qu'il rende compte des opérations dans son rapport annuel;


Art. 20. Ten einde de bescherming van de bejaarden te waarborgen, moeten de door de Regering aangewezen ambtenaren toezien op de naleving van de bij of krachtens dit decreet bepaalde regels alsmede van de door de federale overheid bepaalde regels.

Art. 20. Les fonctionnaires désignés par le Gouvernement sont chargés de veiller au respect des règles fixées par ou en vertu du présent décret ainsi que des règles fixées par l'autorité fédérale en vue d'assurer la protection des personnes âgées.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde waarborgen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde waarborgen moeten' ->

Date index: 2025-01-17
w