Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "bepaalt artikel 352bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de voorgestelde uitbreiding van het kader van griffier, bepaalt artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek, in samenlezing met artikel 45 van de Wet van 18 februari 2014 op het verzelfstandigd beheer dat de resultaten van de werklastmeting in de toekomst aanleiding moeten geven tot een objectievere verdeling van de kaders.

En ce qui concerne le projet d'extension du cadre des greffiers, l'article 352bis du Code judiciaire, lu conjointement avec l'article 45 de la loi du 18 février 2014 relative à la gestion autonome, dispose que les résultats de la mesure de la charge de travail doivent donner lieu à une répartition des cadres plus objective dans le futur.


Artikel 40, 2 bepaalt dan dat artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met wat volgt : « De werklastmeting gebeurt op basis van nationale normtijden voor elke categorie van rechtscollege en parket.

L'article 40, 2º, prévoit donc que l'article 352bis du Code judiciaire est complété par ce qui suit: « La mesure de la charge de travail se calcule sur la base des normes de temps nationales pour chaque catégorie de juridiction et parquet.


Artikel 40, 2 bepaalt dan dat artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met wat volgt : « De werklastmeting gebeurt op basis van nationale normtijden voor elke categorie van rechtscollege en parket.

L'article 40, 2º, prévoit donc que l'article 352bis du Code judiciaire est complété par ce qui suit: « La mesure de la charge de travail se calcule sur la base des normes de temps nationales pour chaque catégorie de juridiction et parquet.


Artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter dat de minister van Justitie bij koninklijk besluit, na advies van de Hoge Raad voor de Justitie, de wijze vastlegt waarop de werklast van de rechter en van het openbaar ministerie geregistreerd wordt.

Toutefois, l'article 352bis du Code judiciaire dispose que le ministre de la Justice détermine, par arrêté royal, après avis du Conseil supérieur de la Justice, la manière dont est enregistrée la charge de travail du juge et du ministère public.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     bepaalt artikel 352bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt artikel 352bis' ->

Date index: 2022-01-25
w