Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Agressief
Borderline
Explosief
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Neventerm
Van Verordening

Traduction de «bepaalt bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 3 van de richtlijn bepaalt bovendien dat de lidstaten van de toepassing van deze richtlijn mogen uitzonderen : « water dat uitsluitend bestemd is voor doeleinden waarvoor de kwaliteit van het water naar de overtuiging van de bevoegde autoriteiten direct noch indirect van invloed is op de gezondheid van de betrokken bevolking».

L'article 3 de la directive stipule en outre que les Etats membres peuvent exempter de cette directive : « les eaux destinées exclusivement aux usages pour lesquels les autorités compétentes ont établi que la qualité des eaux n'a aucune influence, directe ou indirecte, sur la santé de la population concernée ».


Artikel 149 van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Bovendien kunnen de academische polen, onder de coördinatie van hun didactische centra voor hoger onderwijs, voorbereidende activiteiten voor hogere studies gezamenlijk organiseren.

L'article 149 du décret du 7 novembre 2013 dispose : « En outre, les Pôles académiques peuvent coorganiser, sous la coordination de leurs centres de didactique de l'enseignement supérieur, des activités de préparation aux études supérieures.


Het charter bepaalt bovendien : 1° de regeling van de samenwerking tussen het management en de Federale Interneauditdienst; 2° de regeling inzake rapportering; 3° de regels van de tegensprekelijke procedure en vertrouwelijkheid.

La charte définit en outre : 1° les modalités de coopération entre le management et le Service d'audit interne fédéral; 2° les modalités de rapportage; 3° les règles de la procédure contradictoire et de la confidentialité.


Dat akkoord bepaalt bovendien dat voor elke euro die de federale Staat ten laste neemt, de verdragsluitende partij minstens een euro moet investeren in deze initiatieven.

Cet accord prévoit en outre que pour chaque euro pris en charge par l'État fédéral, la partie contractante doit au moins investir un euro dans ces initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste van deze artikelen bepaalt dat « geen motorrijtuig mag worden ingeschreven als het niet overeenkomstig deze wet is gedekt tegen de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het aanleiding kan geven ». Het volgende artikel bepaalt bovendien dat de verzekeraar aan de verzekeringnemer een bewijs afgeeft van het bestaan van de verzekeringsovereenkomst bedoeld in artikel 2.

La première disposition précise que « l'immatriculation d'un véhicule automoteur est subordonnée à la couverture conforme aux dispositions de la présente loi de la responsabilité civile à laquelle ce véhicule peut donner lieu »; la seconde disposition ajoute pour sa part que « l'assureur remet au preneur de l'assurance un certificat justifiant du contrat d'assurance prévu à l'article 2 ».


Het tweede lid van artikel 103 van de Grondwet bepaalt bovendien uitdrukkelijk dat de wet bepaalt op welke wijze tegen ministers moet worden opgetreden, zowel bij de inbeschuldigingstelling als bij de vervolging door benadeelde partijen.

L'alinéa deux de l'article 103 de la Constitution stipule en outre explicitement que la loi détermine le mode de procéder contre les ministres, tant lors de la mise en accusation qu'en cas de poursuite par les parties lésées.


Het Comité bepaalt bovendien de politiek inzake de bescherming van gevoelige informatie.

Le Comité définit en outre la politique en matière de protection des informations sensibles.


Ook het voorstel van de heer Lallemand c.s (Stuk Senaat, nr. 628/1) behoudt de nationaliteitsvoorwaarde voor de uitoefening van de politieke rechten, maar voert tezelfdertijd uitzonderingen in voor het provinciale, het gemeentelijke en het binnengemeentelijke kiesrecht. Het voorstel bepaalt bovendien dat de Grondwet andere uitzonderingen kan invoeren (bijvoorbeeld het beslissend referendum).

La proposition de M. Lallemand et consorts (doc. Sénat, nº 628/1) maintient également la condition de nationalité pour l'exercice des droits politiques en introduisant des exceptions pour les droits électoraux provinciaux, communaux et intracommunaux et en prévoyant que la Constitution pourra prévoir d'autres exceptions (ex. réferendum décisionnel).


Het institutioneel akkoord bepaalt bovendien dat de gemeenschappen tijdens een overgangsfase een budget van 5 miljoen euro zullen ontvangen om een aantal werken uit te voeren in de gebouwen die aan hen worden overgedragen.

Par ailleurs, l'accord institutionnel prévoit que durant une période transitoire, les communautés recevront un budget de 5 millions pour effectuer certains travaux dans les bátiments qui leur auront été transférés.


De Nationale Loterij is bovendien onderworpen aan de wet van 19 december 2012 betreffende de bezoldiging van de personeelsleden en van de mandatarissen van de instellingen van openbaar nut, van de autonome overheidsbedrijven en de rechtspersonen waarop de Staat rechtstreeks of onrechtstreeks een overheersende invloed uitoefent, als natuurlijke persoon. Artikel vier van de wet bepaalt dat de bezoldiging van de personeelsleden en van de mandatarissen van de rechtspersonen (...) wordt hen rechtstreeks en uitsluitend als natuurlijke perso ...[+++]

La Loterie Nationale est par ailleurs soumise à la loi du 19 décembre 2012 relative à la rémunération des membres du personnel et des mandataires des organismes d'intérêt public, des entreprises publiques autonomes et des personnes morales sur lesquelles l'État exerce directement ou indirectement une influence dominante, en tant que personne physique qui prévoit dans son article 4 que "La rémunération des membres du personnel et des mandataires des personnes morales (...) leur est payée directement et exclusivement en tant que personne physique".




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     van verordening     bepaalt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt bovendien' ->

Date index: 2022-04-04
w