Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "bepalen rubrieken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


indeling van de rubrieken in subrubrieken en van deze in posten

ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede maatregel — aanvullend op de eerste — zou de leden van de koninklijke familie die een dotatie krijgen verplichten om jaarlijks een verslag op te stellen dat — in de vorm van een aantal te bepalen rubrieken — de uitgaven vermeldt waarvoor de Staat bedragen heeft gestort, behalve voor de uitgaven die als een bezoldiging kunnen worden beschouwd en die bijgevolg binnen de persoonlijke levenssfeer vallen van de begunstigde.

Une seconde mesure — complémentaire à la première — consisterait à imposer aux membres de la famille royale bénéficiaires d'une dotation l'obligation d'établir annuellement un rapport reprenant, sous la forme d'un nombre de rubriques à déterminer, les dépenses consenties grâce aux sommes versées par l'État, à l'exception de celles qui revêtent un caractère rémunératoire et qui, dès lors, ressortissent à la vie privée de celui ou de celle qui en bénéficie.


De tweede maatregel — aanvullend op de eerste — zou de leden van de koninklijke familie die een dotatie krijgen verplichten om jaarlijks een verslag op te stellen dat — in de vorm van een aantal te bepalen rubrieken — de uitgaven vermeldt waarvoor de Staat bedragen heeft gestort, behalve voor de uitgaven die als een bezoldiging kunnen worden beschouwd en die bijgevolg binnen de persoonlijke levenssfeer vallen van de begunstigde.

Une seconde mesure — complémentaire à la première — consisterait à imposer aux membres de la famille royale bénéficiaires d'une dotation l'obligation d'établir annuellement un rapport reprenant, sous la forme d'un nombre de rubriques à déterminer, les dépenses consenties grâce aux sommes versées par l'État, à l'exception de celles qui revêtent un caractère rémunératoire et qui, dès lors, ressortissent à la vie privée de celui ou de celle qui en bénéficie.


137. is ervan overtuigd dat het besluitvormingsproces rond de jaarlijkse begrotingsprocedure herzien, vereenvoudigd en transparant moet worden; is van mening dat het niet de rol van het Parlement zou moeten zijn om de omvang van de begroting te bepalen maar dat het zijn aandacht zou moeten richten op de rubrieken in het kader waarvan, en de wijze waarop, de EU-middelen besteed worden;

137. est convaincu que le processus de prise de décision dans lequel s'inscrit la procédure budgétaire annuelle doit être réexaminé et simplifié, et offrir davantage de transparence; estime que le rôle du Parlement ne devrait pas être de définir la taille du budget, mais devrait se concentrer sur l'affectation dans les rubriques et la manière dont les fonds européens sont dépensés;


De graad en de anciënniteit van de betrokkenen wordt geregeld in de tabellen I en II van bijlage A bij de wet van 31 juli 2013, waarvan de te dezen relevante rubrieken bepalen : « Tabel I - Overplaatsing van de kandidaat-beroepsvrijwilligers en van de beroepsvrijwilligers in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader

Le grade et l'ancienneté des intéressés sont réglés dans les tableaux I et II de l'annexe A à la loi du 31 juillet 2013, dont les rubriques qui sont pertinentes en l'espèce prévoient : « Tableau I - Transfert des candidats volontaires de carrière et des volontaires de carrière dans la catégorie de personnel des volontaires du cadre de carrière


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat over de financiële vooruitzichten moet de komende maanden worden voortgezet, om de inhoud van de vijf rubrieken nader te bepalen.

Les discussions relatives aux perspectives financières devront se poursuivre dans les mois qui viennent afin de préciser davantage le contenu de ces cinq rubriques.


«De Koning kan bepalen dat de afrekening bepaalde gegevens moet bevatten, en op welke wijze deze gegevens in rubrieken moeten worden onderverdeeld».

«Le Roi peut déterminer les données que le décompte doit contenir, et la manière de subdiviser ces données en différentes rubriques».


Artikel 1bis en 1quinquies van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven alsook de rubrieken XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI en XXXVII van tabel A en rubriek X van tabel B van de bijlage bij dit besluit bepalen de toepassing van een verlaagd btw-tarief.

Les articles 1bis et 1quinquies de l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, ainsi que les rubriques XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI et XXXVII du tableau A et la rubrique X du tableau B de l'annexe à cet arrêté, établissent l'application d'un taux réduit de T.V. A.


« De Koning kan bepalen dat de afrekening bepaalde gegevens moet bevatten, en op welke wijze deze gegevens in rubrieken moeten worden onderverdeeld».

« Le Roi peut déterminer les données que le décompte doit contenir, et la manière de subdiviser ces données en différentes rubriques».


Overwegende dat de rubrieken 01.20 tot 01.28 en 01.30 tot 01.39 de aanwezigheid van een woning van derden op een bepaalde afstand van bedoelde inrichting als indelingscriterium aanhalen; dat het begrip " woning" nader bepaald moet worden om elke betwisting te voorkomen bij de toepassing van deze rubrieken; dat het nauwkeurigheidshalve ook geboden is voor dezelfde rubrieken te bepalen wat onder " gebouw" of " elke andere huisvestingsstructuur" moet worden verstaan;

Considérant que les rubriques 01.20 à 01.28 et 01.30 à 01.39 utilisent, comme critère de classement, la présence d'une habitation de tiers à une certaine distance de l'établissement concerné; qu'il convient de préciser la notion d'" habitation" afin de prévenir toute contestation dans l'application de ces rubriques; que, dans un même souci de précision, il convient également de définir, pour ces mêmes rubriques, ce qu'il faut entendre par " bâtiment ou toute autre structure d'hébergement" ;


de wet inzake de financiële vooruitzichten die de financiële planning van de Unie voor een periode van vijf jaar en het algemene maximum van de jaarlijks toegestane uitgaven vastlegt, alsmede de sectoriële maxima voor de gehele planningperiode; een organiek besluit, gehecht aan het Financieel Reglement, dient de nomenclatuur van de sectoriële rubrieken te bepalen alsmede de voorwaarden voor de uitoefening van de begrotingsdiscipline,

la loi relative aux perspectives financières qui établit la programmation financière de l'Union pour une durée de cinq ans et fixe le plafond global de la dépense annuelle autorisée ainsi que les plafonds sectoriels sur l'ensemble de la période de programmation; un acte organique, annexé au Règlement financier, devrait déterminer la nomenclature des rubriques sectorielles et les conditions d'exercice de la discipline budgétaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen rubrieken' ->

Date index: 2021-09-30
w