Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Dublin-verordening
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Traduction de «bepalen welk gevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat vera ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek

formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De speciale verslagen worden samen met de antwoorden van de betrokken instellingen of organen onverwijld ter kennis gebracht van het Europees Parlement en van de Raad, die elk, eventueel samen met de Commissie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les rapports spéciaux accompagnés des réponses des institutions ou organismes concernés sont communiqués sans tarder au Parlement européen et au Conseil, dont chacun détermine, éventuellement en liaison avec la Commission, les suites à leur donner.


De speciale verslagen worden samen met de antwoorden van de betrokken instellingen of organen onverwijld ter kennis gebracht van het Europees Parlement en de Raad, die elk, eventueel samen met de Commissie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les rapports spéciaux accompagnés des réponses des institutions ou organismes concernés sont communiqués sans délai au Parlement européen et au Conseil, dont chacun détermine, éventuellement en liaison avec la Commission, les suites à leur donner.


Dit amendement wil de Koning bij koninklijk besluit laten bepalen welk gevolg kan worden gegeven aan dergelijke incidenten.

Il est donc proposé de laisser au Roi le soin de déterminer par arrêté royal les suites qu'il peut être apportés à ce type d'incidents.


Aangezien dergelijke gebeurtenissen een belangrijke weerslag kunnen hebben op de beslissingen van de algemene vergadering blijkt het aangewezen de bevoegdheid om te bepalen welk gevolg moet worden gegeven aan incidenten die de machtsverhoudingen tussen de verschillende partijen grondig kunnen wijzigen, niet aan de statuten te laten.

Dans la mesure où ce type d'aléa peut avoir une incidence considérable sur les décisions prises par l'Assemblée générale, il convient de ne pas laisser aux statuts le pouvoir de déterminer les suites à donner à des incidents qui peuvent substantiellement modifier les rapports de force entre les différentes parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement wil de Koning bij koninklijk besluit laten bepalen welk gevolg kan worden gegeven aan dergelijke incidenten.

Il est donc proposé de laisser au Roi le soin de déterminer par arrêté royal les suites qu'il peut être apportés à ce type d'incidents.


Aangezien dergelijke gebeurtenissen een belangrijke weerslag kunnen hebben op de beslissingen van de algemene vergadering blijkt het aangewezen de bevoegdheid om te bepalen welk gevolg moet worden gegeven aan incidenten die de machtsverhoudingen tussen de verschillende partijen grondig kunnen wijzigen, niet aan de statuten te laten.

Dans la mesure où ce type d'aléa peut avoir une incidence considérable sur les décisions prises par l'Assemblée générale, il convient de ne pas laisser aux statuts le pouvoir de déterminer les suites à donner à des incidents qui peuvent substantiellement modifier les rapports de force entre les différentes parties.


De wet kan dus niet bepalen dat de Wetgevende Kamers moeten meedelen welk gevolg zij aan een advies van de Adviesraad geven, noch dat zij hun beslissing omstandig moeten motiveren indien zij geen gevolg wensen te geven aan een advies.

La loi ne peut donc pas disposer que les chambres législatives doivent faire part des suites qu'elles comptent donner à un avis du conseil consultatif, ni qu'elles doivent motiver leur décision de manière circonstanciée si elles ne souhaitent donner aucune suite à un avis.


De speciale verslagen worden samen met de antwoorden van de betrokken instellingen onverwijld ter kennis gebracht van het Europees Parlement en de Raad, die elk, eventueel samen met de Commissie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les rapports spéciaux accompagnés des réponses des institutions concernées sont communiqués sans délai au Parlement européen et au Conseil, dont chacun détermine, éventuellement en liaison avec la Commission, les suites à leur donner.


De speciale verslagen worden samen met de antwoorden van de betrokken Instellingen of de betrokken lidstaten onverwijld ter kennis gebracht van het Europees Parlement en de Raad, die elk, eventueel samen met de Commissie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les rapports spéciaux accompagnés des réponses des institutions concernées sont communiqués sans délai au Parlement européen et au Conseil, dont chacun détermine, éventuellement en liaison avec la Commission, les suites à leur donner.


De speciale verslagen worden ter kennis gebracht van het Europees Parlement en de Raad, die elk, eventueel samen met de Commissie, bepalen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les rapports spéciaux sont communiqués au Parlement européen et au Conseil, dont chacun détermine, éventuellement en liaison avec la Commission, les suites à leur donner.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     bepalen welke onderdelen klanten vragen     bepalen welk gevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen welk gevolg' ->

Date index: 2024-02-01
w