Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen welke alternatieve straffen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat erom overeenkomstig opmerking 38 van de Raad van State te bepalen welke alternatieve straffen kunnen worden opgelegd.

Il s'agit de préciser quelles peines alternatives peuvent être infligées, conformément à l'observation nº 38 du Conseil d'État.


Het gaat erom overeenkomstig opmerking 38 van de Raad van State te bepalen welke alternatieve straffen kunnen worden opgelegd.

Il s'agit de préciser quelles peines alternatives peuvent être infligées, conformément à l'observation nº 38 du Conseil d'État.


7) Welke alternatieve straffen werden opgelegd?

7) Quelles peines alternatives ont-elles été imposées ?


Het tweede voorbehoud wordt gewijzigd opdat de Commissie duidelijker dan in het voorstel van richtlijn kan bepalen welke alternatieve financiering een universele degelijke dienstverlening kan waarborgen.

La deuxième réserve est modifiée afin de permettre à la Commission de déterminer avec plus de précision qu'elle ne l'a fait dans sa proposition de directive quel mode alternatif de financement pourra garantir un service universel de qualité.


Het tweede voorbehoud wordt gewijzigd opdat de Commissie duidelijker dan in het voorstel van richtlijn kan bepalen welke alternatieve financiering een universele degelijke dienstverlening kan waarborgen.

La deuxième réserve est modifiée afin de permettre à la Commission de déterminer avec plus de précision qu'elle ne l'a fait dans sa proposition de directive quel mode alternatif de financement pourra garantir un service universel de qualité.


Behalve in uitzonderlijke gevallen (zie hieronder) vinden de bepalingen van dit hoofdstuk hun wettelijke grondslag in de artikelen 183, tweede lid, en 237, van de wet van 19 april 2014 die de Koning respectievelijk machtigen om de categorieën van toegelaten beleggingen die openstaan voor openbare AICB's te definiëren, en om te bepalen welke verplichtingen en verbodsbepalingen voor de alternatieve instellingen voor collectieve belegging gelden, gelet op de categorie van toegelaten beleggingen w ...[+++]

Sauf exception (mentionnée ci-dessous), les dispositions de ce chapitre trouvent leur base légale dans les articles 183, alinéa 2 et 237, de la loi du 19 avril 2014 habilitant respectivement le Roi à définir les catégories de placements autorisés ouvertes aux OPCA public et à déterminer les obligations et interdictions auxquelles les organismes de placement collectif alternatifs sont soumis eu égard à la catégorie de placements autorisés pour laquelle ils ont opté.


VII. - Verplichtingen en verbodsbepalingen De bepalingen van dit hoofdstuk zijn gebaseerd op de machtiging die bij artikel 237 van de wet van 19 april 2014 aan de Koning wordt verleend om te bepalen welke verplichtingen en verbodsbepalingen voor de alternatieve instellingen voor collectieve belegging gelden in het kader van hun beleggingsbeleid.

VII. - Obligations et interdictions Les dispositions de ce chapitre sont basées sur l'habilitation donnée au Roi par l'article 237 de la loi du 19 avril 2014 de déterminer les obligations et les interdictions auxquelles les organismes de placement collectif alternatifs sont soumis dans le cadre de leur politique de placement.


4. Welke maatregelen, specifiek op het stuk van alternatieve straffen, overweegt de regering meer in het algemeen om de overbevolking van de gevangenissen aan te pakken?

4. De manière globale, quelles sont les mesures, notamment en termes de peines alternatives que le gouvernement envisage de prendre pour lutter contre la surpopulation carcérale?


2. a) Hoeveel procent van deze afgehandelde zaken hebben geleid tot een veroordeling? b) Welke straffen werden daarbij opgelegd? c) Hoeveel daders werden effectief in de gevangenis opgesloten? d) Hoeveel daders ondergingen een alternatieve straf?

2. a) Quelle proportion de ces affaires traitées ont conduit à une condamnation? b) Quelles sanctions ont été infligées aux auteurs de faits de moeurs? c) Combien d'auteurs de tels faits ont été effectivement emprisonnés? d) Combien d'auteurs de tels faits ont subi une peine alternative?


Met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen legt dit kaderbesluit de regels vast volgens welke de staat waar de veroordeelde persoon zijn gewone, wettelijke verblijfplaats heeft, de in de andere lidstaat opgelegde straffen erkent, toezicht houdt op de voorwaardelijke straffen, alternatieve straffen en voorwaardelijke veroordelingen en deze ten uitvoer legt.

Afin de permettre la réalisation de ces objectifs, la présente décision-cadre établit les règles selon lesquelles l'État membre où la personne condamnée a sa résidence légale habituelle doit reconnaître les peines prononcées dans un autre État membre et procéder à la surveillance et à l'exécution des peines assorties du sursis avec mise à l'épreuve, des peines de substitution et des condamnations sous condition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen welke alternatieve straffen' ->

Date index: 2023-02-24
w